咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2550|回复: 0

日语外来语的问题

[复制链接]
发表于 2011-8-13 16:28:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
一、外来语中的表示法与传统的表示法的不同点   C, H# D" d( G3 |& N$ w. U
  1.小写的アイウエオ& z( |% c3 N' c  R# F) ~- k2 r+ R( l4 k
  小写的平假名あいうえお在传统的日语中也有,但是很少。3 g) N0 O$ E) s9 _
  如:「早く大きくなぁれ。」「早く夏休みになるといいなぁ」。8 e" K$ |/ |% c4 @% p2 k
  这里「なぁれ」「なぁ」的ぁ是小写的,表示是个“拖长语气”(当然写成一般大写也可以)。可是在外来语中用小写的片假名アイウエオ就非常多了。; i) x! Z3 j* u7 d' Z
  (1)在[f]的后面。由于f的发音表示为フ,所以[fa、fi、fe、fo]的发音分别用「ファ」「フィ」「フェ」「フォ」表示。如:& x" M6 _, S- f
  family= ファミリー(家庭),fish=フィッシュ(鱼),% Y' q) a5 F6 E9 Z
  ferry=フェリー (轮渡), fork=フォーク(叉子)
- }/ B% Q. P, z( w. W  (2)在[D、T]的后面。由于[D]的发音表示为デ,[T]的发音表示为テ,所以[dea、di、tea、ti]等分别写成「ディ」和「ティ」。如:
  w6 A0 C$ ~  S/ ^  dear=ディアー (亲爱的), disco=ディスコ(迪斯科舞)% z: S. A/ e! }) ^3 i' k: Q( ]
  Disneyland=ディズニーランド(迪斯尼游乐园)5 \" T' p' P# ]+ g  b, i, P3 s! M
  tissue paper=ティッシュペーパー(餐巾纸、薄卫生纸)! S% ?/ ], q1 {! n+ |0 L
  tearoom=ティールーム(茶室)。3 J' {5 u4 F- I- ~; d! U  c
  除此外,[D、T]的后面当出现u时,能表示为「デュ」「テュ」。如:: K- U% \6 x9 m. j5 z: E3 ^$ x9 D: ]
  Tuesday=テュズーデー(星期二)( U  F. U8 A' X2 @. h
  由于外来语的表示法没有完全统一,所以,「ディ」「ティ」经常用,「デ」「テ」替代,有时还以「ぢ、じ」「ち」替代,所以查词典时不能死抠一个音,要灵活一些。: A, E3 Y' p* Z  ^5 @2 A/ j$ ^, S
  (3)[cha、che]的读音表示法为「チェ」。如:
' W) @; B' U# u: q/ z& u# D& m  change=チェンジ(交换) check in=チェックイン(登记、入住)  t6 u1 }( J1 l8 \
  chain stall=チェーンストア(连锁店)
8 w' `- W0 n2 b( B  z4 U0 z( N  2.[ヴ]的引用% K9 `" o) A9 u* x* V1 m5 ^* E) ]
  在日语的发音中没有[V]这个音。所以一般情况下,凡是有[v]的单词,其读音都用代替。如:
. a$ s  h- R& J- f# y  N2 n4 l  M4 h  vitamin=ビタミン(维他命) violin=バイオリン(小提琴)6 C& |8 w1 \) v: c2 x
  Beethoven =ベートーベン(贝多芬)等等。$ ^. m5 P- Y/ m. O6 k' J/ ]
  但是有一种写法是为了[B、V]区别,就引进了「う」的浊音「ヴ」来表示[V]。在日语的罗马字表示法以[vu]表示。如:
. u$ C# K2 H/ }& d6 F  villa=ヴイラ(别墅) virus=ヴィルス(病毒)
  f0 h6 l' D6 ?# g5 W; g' ]/ x  但是,这种表示法使用者较少。
( F% W: k& ~9 N) Z  3.長音表示法
( ?& f/ p# x5 D! |4 b9 l% f  这是众所周知的,不论あいうえお哪一段假名的长音,全用“-”表示,横写时是横杠“-”,竖写时是竖杠“|”。如:fuse=ヒューズ(保险丝)2 }2 B4 V' g: z& l3 N
  4.促音规则的修订
% A/ `# g# t5 w# Y$ `  q  按照日语传统的表示法,促音的后面只能出现「かさたぱ」四行。但是,为了较贴近外国的发音,在外来语中打破了这个规定,促音后面的假名比较自由了。如:# g3 {  h1 H3 _/ ^- J: B2 Y: p2 t
  bed=ベッド(床) head=ヘッド(头) Buddha=ブッダ(佛)
* q% i( F# {. u  A& a  Eiffel tower=エッフェル塔(埃菲尔铁塔)
& c: Q" q6 w/ S  R# Z二、部分英语字母组合与日语表示法的关系及其他
4 W# F, V$ e' q5 ^. {  1.[dr],[tr]的读音, r" a3 h* o5 {
  [dr]在日语中基本上是用「ド」和「ラ」行假名表示,[tr]是用「ト」和「ラ」行假名表示 。如:
/ J- T2 z" k- E+ t  dry=ドライ(干的) drive=ドライブ(开车)/ X! O3 \8 Q! R/ }! \
  truck=トラック(卡车) tractor=トラクター(拖拉机)% H- \3 \( a" ~& H8 m
  2.n和ng的区别/ [, v- k$ e$ u9 _% @
  日语的拨音只有一个「ん」,它的读音根据后面跟随的假名不同而有所区别。在外来语中为了明确表示[n]与[ng]的不同,在有[ng]的单词的最后,一定要加「グ」。如:
5 }3 l* Q$ t, `0 E+ j8 z5 w  building=ビルディング(大楼) morning=モーニング(早晨). ~( ~0 X& a1 }7 o4 k% V: Z
  cunning=カンニング(狡猾的). ~1 J5 L/ C  A) b
  3.[h]和[f]的混淆! e  f" B' d0 r5 Q1 ^8 J
  由于日语发音和英语发音的不同,有可能出现[h]和[f]的混淆现象。如:' R6 O% f& q: O& h
  platform=プラットフォーム、プラットホーム,简称ホーム(月台)$ J  L) U' \* V$ ]" {
  home=ホーム (家庭)- }/ m2 B6 v; t4 }5 j0 H
  这样的例子可能不多,但是有可能混淆我们的视听,是应该注意的。! p5 c) k0 x% A: t) u+ `7 R
  4.动词与名词  ~) R& @/ B8 T$ B+ w$ n5 o0 V, T
  在外来语中的动词与名词,经过日语的变换,有些变化得非常好记。把动词的末尾假名,改成该行的「あ」段假名即可。如:7 z( ^  ~5 y6 G( K0 d7 m0 I
  ドライブ (汽车兜风) ドライバー (驾驶员)  a) X/ J* u9 M0 k! {) P7 n: z
  タイム (时间,记时) タイマー (记时员、记时器)
1 o$ o) |6 i! }  サービス (服务) サーバー (服务器)  d) Y5 z2 K4 F9 M9 j, ]+ o; G
  リード (领导) リーダー (领导者)
5 Z  t0 `8 a# {- P1 g; o  カット (切割) カッター (切割器、刀)% n6 ~( f" B: n) m
  ダンス (跳舞) ダンサー (舞蹈演员)
% g% N0 T( a. u: m. E/ Q& I  アナウンス(广播) アナウンサー(广播员)
! `% f2 L8 B+ m% i% p- r  ロック (锁住) ロッカー (带锁的柜子)3 s( Q$ ?& z& L
  5.自制外来语, |! G( f* k( p9 l% N# a4 h' s/ v# a
  由于外来语在日语中的扩大,外来语也发生了各种变化。
8 G4 i, q$ e$ o2 @) R( ~% c! I  (1)切断 比较长的外来语,只用其前面部分。如:: p  t+ u6 k7 I) j3 _5 V+ _) R8 V2 L8 ]
  プローー プロダクション(电影公司)
* k. ^2 I! l# `1 K" a  プロフェッショナル(职业的)
+ j. v* r# n- E  サボーー サボタージュ(怠工)
8 A. C* M" [3 B3 }( K  ビルーー ビルディング(大楼)
0 i/ {4 u4 t# B0 r5 p3 p  (2)合并 把2个单词合并在一起,变成简单方便的词汇。+ K4 d- F7 q2 n
  パソコンーー パーソナール·コンピューター(个人电脑)
. x" S, |- }: d- p  ワープローー ワード·プロセッサー(文字处理机)
7 n  H- V+ U5 @1 d  j9 @5 U; p8 x  エアコンーー エア·コンディショナー(空调)
1 S( G2 \) `6 W3 y, @  プラマイーープラス·マイナス(正负)
) G0 n$ T, a) S- W' @* X9 E0 }4 _  (3)新创造的“外来语”
2 @, c/ k5 [! |  T2 `$ x3 V  ワンマンバスーー ワン(一个)マン(人)バス(公共汽车)- f  `2 O5 r7 \% G. l# E
  =(没有售票员的公共汽车)
1 O5 r# P4 q9 c  カラオケーー卡拉ok, M! t1 Y+ ~2 n
  銀行マンーー银行职员9 \; H! o4 _8 G
  商社マンーー在商社工作的职员, E% Y8 C1 ~3 J
  サボるーー怠工(动词)6 [" K3 G, j; n7 S/ }; _+ a
  ユーモアだーー幽默(形容动词)" {# Y4 j% Z5 K5 `, {
  バス停ーー公共汽车站
$ b3 M7 M$ w7 s/ U9 _
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-23 10:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表