| 
 | 
 
一、外来语中的表示法与传统的表示法的不同点 . s& s8 D% X  \ 
  1.小写的アイウエオ 
# w4 S* P3 @+ ^  小写的平假名あいうえお在传统的日语中也有,但是很少。8 W# D5 Z! O2 L 
  如:「早く大きくなぁれ。」「早く夏休みになるといいなぁ」。  R( E8 n% y; j- k4 g 
  这里「なぁれ」「なぁ」的ぁ是小写的,表示是个“拖长语气”(当然写成一般大写也可以)。可是在外来语中用小写的片假名アイウエオ就非常多了。% a6 Q2 P' C' _ 
  (1)在[f]的后面。由于f的发音表示为フ,所以[fa、fi、fe、fo]的发音分别用「ファ」「フィ」「フェ」「フォ」表示。如:7 K# {% w9 F. ?8 \$ K, g, } 
  family= ファミリー(家庭),fish=フィッシュ(鱼),7 h- }! ~; t! l" K- q) B! T2 O 
  ferry=フェリー (轮渡), fork=フォーク(叉子) 
/ {* d7 K& o& w: z2 f; N& n  (2)在[D、T]的后面。由于[D]的发音表示为デ,[T]的发音表示为テ,所以[dea、di、tea、ti]等分别写成「ディ」和「ティ」。如: 
( I  a! c; F, D1 ?' E  dear=ディアー (亲爱的), disco=ディスコ(迪斯科舞)9 P" B! }3 u  c& \- M 
  Disneyland=ディズニーランド(迪斯尼游乐园)/ S& N% d* t1 K6 d 
  tissue paper=ティッシュペーパー(餐巾纸、薄卫生纸) 
" w7 e5 F% c3 ^3 O1 K  tearoom=ティールーム(茶室)。7 i$ s3 N- p- O) |" X9 {. [! @3 w 
  除此外,[D、T]的后面当出现u时,能表示为「デュ」「テュ」。如:' @7 J' `% L' O$ F 
  Tuesday=テュズーデー(星期二) 
. Q" {% h7 j9 k" V( ~8 {* j! f  由于外来语的表示法没有完全统一,所以,「ディ」「ティ」经常用,「デ」「テ」替代,有时还以「ぢ、じ」「ち」替代,所以查词典时不能死抠一个音,要灵活一些。 
9 X2 W+ ^; D5 a, I3 e( ^; P  (3)[cha、che]的读音表示法为「チェ」。如: 
( l" H+ p6 V% Z  N. \  change=チェンジ(交换) check in=チェックイン(登记、入住) 
( `5 X/ h8 s- {. o  chain stall=チェーンストア(连锁店)( E0 ?" |! H8 S+ i# ~! B/ d1 f 
  2.[ヴ]的引用 
' c  X- A$ b: ]. \! g9 ?  Q3 o! \5 _  在日语的发音中没有[V]这个音。所以一般情况下,凡是有[v]的单词,其读音都用代替。如: 
! R) c8 n# u: f& |  vitamin=ビタミン(维他命) violin=バイオリン(小提琴) 
) m+ W1 Z/ ?4 ^0 }* T* j  Beethoven =ベートーベン(贝多芬)等等。 
: I+ M; S) `9 T% h/ Z- T3 d8 K  但是有一种写法是为了[B、V]区别,就引进了「う」的浊音「ヴ」来表示[V]。在日语的罗马字表示法以[vu]表示。如: 
; @9 x7 ^9 O1 s8 P  villa=ヴイラ(别墅) virus=ヴィルス(病毒)# i0 @$ C+ k0 f, T6 E 
  但是,这种表示法使用者较少。 
% E& n3 \2 c" ~1 c6 t4 c, T2 @  3.長音表示法 
! \4 f) d( p" z  这是众所周知的,不论あいうえお哪一段假名的长音,全用“-”表示,横写时是横杠“-”,竖写时是竖杠“|”。如:fuse=ヒューズ(保险丝)5 i% `9 L5 h# {+ i) O 
  4.促音规则的修订4 z* m0 A0 Q2 B$ E7 _% P& }8 s 
  按照日语传统的表示法,促音的后面只能出现「かさたぱ」四行。但是,为了较贴近外国的发音,在外来语中打破了这个规定,促音后面的假名比较自由了。如:( }4 c4 m! V/ R4 l0 |" u& c 
  bed=ベッド(床) head=ヘッド(头) Buddha=ブッダ(佛) 
) z* F6 p- z8 V- n/ f: D- q$ i' J5 d  Eiffel tower=エッフェル塔(埃菲尔铁塔)  
6 J* @' J9 v+ \4 ~% V  m二、部分英语字母组合与日语表示法的关系及其他  
' Y6 T% G8 z  f1 w2 J3 c2 }- g1 w) ]  1.[dr],[tr]的读音- q, e0 Y, M8 h7 T 
  [dr]在日语中基本上是用「ド」和「ラ」行假名表示,[tr]是用「ト」和「ラ」行假名表示 。如:" ~0 M  `. F; W- L6 q1 f9 S 
  dry=ドライ(干的) drive=ドライブ(开车) 
: n+ o: u$ g5 V6 G  truck=トラック(卡车) tractor=トラクター(拖拉机)" {- v. f+ E( D! K 
  2.n和ng的区别. m. v4 D, W. ~6 N 
  日语的拨音只有一个「ん」,它的读音根据后面跟随的假名不同而有所区别。在外来语中为了明确表示[n]与[ng]的不同,在有[ng]的单词的最后,一定要加「グ」。如: 
/ ]6 g: v- r/ _; X4 s. |) ~7 C9 R0 w  building=ビルディング(大楼) morning=モーニング(早晨) 
# k0 l0 F6 e) n- M  cunning=カンニング(狡猾的)3 k- g  O9 ~& ^$ N# y 
  3.[h]和[f]的混淆 
1 J& I9 Z; ^% C8 t' C  由于日语发音和英语发音的不同,有可能出现[h]和[f]的混淆现象。如:3 ^0 x* ]3 B+ s# v, V9 @, y; [ 
  platform=プラットフォーム、プラットホーム,简称ホーム(月台) 
0 l8 _- J0 _- w: N: O* H  home=ホーム (家庭)5 p/ S% @9 M5 F2 x: A6 H; { 
  这样的例子可能不多,但是有可能混淆我们的视听,是应该注意的。: b1 S% @3 N8 p; Z 
  4.动词与名词 
# P- T. C  z% Z+ Q  在外来语中的动词与名词,经过日语的变换,有些变化得非常好记。把动词的末尾假名,改成该行的「あ」段假名即可。如: 
  l" p5 T" P2 N7 Y7 ], ~6 a  ドライブ (汽车兜风) ドライバー (驾驶员) 
4 U6 @+ \& ?2 G6 [" r2 o% f4 ~  D  タイム (时间,记时) タイマー (记时员、记时器)/ Y# I0 i1 [  G 
  サービス (服务) サーバー (服务器) 
+ f5 y% v3 i, `3 y5 Z  リード (领导) リーダー (领导者)" t* u2 o0 K5 f( v9 b% x2 G 
  カット (切割) カッター (切割器、刀)5 q( e( r2 Z, F# G( k/ m 
  ダンス (跳舞) ダンサー (舞蹈演员) 
: S, ~  `/ y; i( ~( l' G; y- r7 L* S  アナウンス(广播) アナウンサー(广播员)9 ^. a, ~( z; O8 I, _3 W5 X* w 
  ロック (锁住) ロッカー (带锁的柜子) 
6 ^$ _' q( @2 \) i0 a  5.自制外来语0 W& f5 m* M  a& |( |! r& A, ?4 Q 
  由于外来语在日语中的扩大,外来语也发生了各种变化。 
& S* t% d; R* |; P5 t( A  (1)切断 比较长的外来语,只用其前面部分。如:8 T1 D) P$ R, B 
  プローー プロダクション(电影公司)) L0 [- u- M+ @6 c! J" ?  e  n 
  プロフェッショナル(职业的)8 A7 Q7 Y) T% B, V0 b/ s 
  サボーー サボタージュ(怠工) 
4 S! }8 D/ R1 h2 h; {% O  ビルーー ビルディング(大楼): K* p3 x3 s. s, ^ 
  (2)合并 把2个单词合并在一起,变成简单方便的词汇。 
; l) f- [( c$ z5 G! |  パソコンーー パーソナール·コンピューター(个人电脑) 
0 E9 H4 S5 D" Z, Q  ワープローー ワード·プロセッサー(文字处理机) 
9 O3 C  j2 O6 n. L& N. f  エアコンーー エア·コンディショナー(空调) 
! H+ X5 g/ c. k* _* d$ y+ V  プラマイーープラス·マイナス(正负) 
& V4 c% n. q: ~5 |( t; T  (3)新创造的“外来语”1 N8 B! u5 v# }6 \ 
  ワンマンバスーー ワン(一个)マン(人)バス(公共汽车) 
. _6 @3 x- @& D  =(没有售票员的公共汽车)" y$ [  F7 \/ s2 \ 
  カラオケーー卡拉ok* k/ c. K, `6 x 
  銀行マンーー银行职员 
" n6 `, V+ L) ^* K0 I" k  商社マンーー在商社工作的职员# \1 t4 w" ~  ?) s4 ~& k 
  サボるーー怠工(动词)0 G0 r  D* ^, C0 C. d 
  ユーモアだーー幽默(形容动词) 
% c% T' E* E' a  バス停ーー公共汽车站 
/ k0 S7 ?0 S( K; {) L( h2 S |   
 
 
 
 |