|
|
A 用惯用语提问请注意; t$ O l' `- t3 c4 i V
这类用语常常用于提出问题之前,给对方一个精神准备,使自己的问题不至于过于唐突,是一种礼貌的提问方式。3 \/ Y. S) [( c: |
a お尋ねします
1 m" K$ R( r; ?' A( Y7 f1 ちょっとお尋ねします、駅へはどの道を行ったらよろしいでしょうか。
8 q, j8 P1 \9 s' R- J% V 打听一下,去车站走那条路好?
# [9 }- o* ~. Y5 w6 G4 C2 ちょっとお尋ねしますが、文化公園へ行きたいですが、ここからどう行けば良いでしょうか。! t, f- ~7 L! M: ?4 s. i/ r; [
请问,我想去文化公园,从这儿怎么走好?
1 j8 I# C* ?" l! T! @, N+ hb 失礼ですが; d( Y4 p8 j" }; X
1 ちょっと失礼ですが、一階にお手洗いがありますか。
6 @+ B( h0 p6 G8 V+ O! K8 ^ 请问一楼有洗手间么?' L+ {+ F6 y2 M2 {9 W1 M+ K; p
2 失礼ですが、あなたはどなたですか。8 b8 n7 W, @5 @( [5 o
请问您是哪位?
' \# P" E/ f2 h5 e8 b" ~3 ちょっと失礼ですが、電話を貸してくださいませんか。( n4 X5 ?$ @3 Q8 i
劳驾,能借电话用用么?5 e+ R5 o# s# q, z' `9 _& I
c お伺いします8 o% W& N9 c! ~! j) s8 j! P, r9 f
1 ちょっとお伺いします、このバスはし市役所へ行きますか。. \' a7 t" N7 o' y1 j" e/ y
打听一下,这趟公共汽车到市政府吗?
, M& P/ a L% F4 J) w6 S0 L. n2 お伺いしますが、こちらは田中さんのお宅ですか。
- W3 A0 P9 e& l9 d8 g8 C- ^ 请问,这是田中先生的家么?
2 y2 F) v5 |0 V3 あのう、ちょっとお伺いしますが、銀行口座を作るには何か証明書が要りますか。0 T1 ^& K. g* U
请问,开个银行账户需要什么证明?
8 W0 `; {" c( ~: yd すみませんが5 G$ K, a7 s% m
1 すみませんが、地下鉄の駅はどう行けば良いのでしょうか。
- e1 p( W; w p! c L9 B 劳驾,地铁车站怎么走?$ @0 @8 W6 S' [2 {% T
2 すみませんが、この近くに公衆電話はありますか。6 g! G! t/ Y6 U
对不起,这附近有公用电话么?; c. ^6 Z" C8 w! L
3 すみませんが、ここをまっすぐ行けば学校ですか。" X0 h) X6 w$ U1 @: b0 Q
劳驾,从这一直走能到学校么?! U* s" ]3 c7 w
4 すみませんが、火を貸してくださいませんか。
" q/ C6 U7 f, ~ M X 劳驾,借个火行么?* P. l0 M5 N6 x {0 H7 K
5 すみませんが、今何時ですか。
3 V! [/ Z8 v, G J2 ^0 ^$ D 请问,现在几点了?# S4 M5 Z$ J, }: G0 z& p" v
6 すみませんが、ちょっとその窓をあけてくださいませんか。( H+ R/ K' w2 H' s( P R2 ?/ n
劳驾,能开开那扇窗户吗?1 F2 S4 C+ i4 e, Q8 o" i; y
|
|