咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2385|回复: 0

「と」的类型和用法

[复制链接]
发表于 2011-8-23 14:20:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
「と」可以是并列助词、补格助词,也可以是接续助词,用法比较多。应该根据句子结构、连接方式等来判断其类型及使用方法。  1 d9 z' f* m9 B& U2 G
* L  b6 i, {- ]* l! M
1.并列助词
# ], Z2 O" G! q5 h, g6 P& m    接续方法:体言+と+体言  ' s& z% p( H4 S5 r- @- L
) ^. a7 W0 X9 W+ D) g
    体言+と+体言合在一起构成新的词团,在句中当一个词用。后面接不同的格助词形成不同的成分。  
, x4 p6 [! V/ U2 W    例:「私と春子さんは友達です。」(新的词团作主语)  7 f; Y; p5 |; ]; X6 q7 V
    译为:“我和春子是朋友。”  
& W" F5 }4 \/ X. M1 l9 U6 `    「私と春子さんの教室はあそこです。」(新的词团作定语)  
9 F, g1 A8 @8 I+ V    译为:“我和春子的教室在那儿。”  
0 m6 r, r* P- a* F    「明日と明後日、私は実験をします。」(新的词团作状语)  , ?# s5 K2 p$ E' \6 x
    译为:“明天和后天,我做实验。”  
$ Y' _& L6 `" x1 H4 A* G    「夏休みには、北京と上海へ行きます。」(新的词团作补语)  , ]2 V1 p4 g& Q" V
    译为 :“在暑假里,去北京和上海。”  
4 A2 p0 U2 H0 r    用「と」连起来的小词团里,「と」前后的词具有同等的地位,前后可以对调。  
1 T7 I0 G6 u- [$ s( `
/ N, p: e8 Y( q& m. {4 |2.补格助词  5 S. p' q. D) Z# y0 u! b& |
   # ~% I3 [% m, x* C; p. n! k) g
①主语的合作者或对手。  8 O' ]6 j. i  S# ?
    接续方法:体言+と  
6 {' I' ^( w7 M 8 e$ Z" d9 ?# G% y
   例:「私は山田さんと町へ行きました。」(合作者)  : T6 b; s# H7 t5 m
    译为:“我和山田上街了。”  
, f3 N$ z% n( ]    「私は山田さんと会話の練習をしました。」(对手)  ; I6 \  \* a" F
    译为:“我和山田进行会话练习。”  
- D( t8 l! N+ x9 Q+ m4 H5 u3 C8 D$ U8 D
    这里当动词是可以一个人进行的动作时,[体言+と] 就是主语的合作者;当动作必须是双方完成时,[体言+と] 就是主语的对手。如上面的“上街”是可以单独完成的,“山田”就是“我”的合作者;而“练习会话”必须两人完成,所以这句话中的“山田”就是“我”的对手了。这个区别有时并不显得很重要,但有时是必须搞清楚的。  & X# H  Z4 ]. v9 {
    例如:「解放前、中国の労働者階級は、農民階級と一緒に帝国主義者と戦った。」  
7 G* D6 s' r6 d1 u) \# s$ Y    译为:“解放前,中国的工人阶级与农民阶级在一起,与帝国主义者进行了斗争。”  
' z& V; S* x) Y' k/ }- T# Z: X! F& j    这句话中,“農民階級”是“労働者階級”的合作者,而“帝国主義者”是“労働者階級”的对手。  9 h; ~: W5 _- w3 z/ u
5 _. o2 j. k. |5 @- a/ _9 o) ~
②称谓内容  . D; Y1 n& [+ i! n6 t5 B( w
    接续方法:体言+と言う  
/ V6 g3 I$ P7 C; I    $ p1 }  m( h& m2 f- \* w
例:「私は孫と申します。」  3 r9 s  [& P; e" Z8 @" b
    译为:“我姓孙。  
% v& g4 p. ~) Z5 P    「これは電話と言うものです。」  : m. i- z  V" M+ M, ]
    译为:“这是称作电话的东西。--这个东西叫电话。”  
9 L' z+ e1 k# J% {4 @. T( K    这是给某个事物下定义的句子。- q  m: l4 C" j$ y+ t. x" n0 I: u
  ! H! z. e7 {" _% Z3 E! z* ~
  ③说话、思考等的内容。  
' l1 G1 h* S3 @# T! C6 g    接续方法:句子+と言った。(思った。)  % d6 V+ ^6 R+ @4 r. U0 D5 u
   
# y, ^+ [0 E/ Y' e: E例:「先生は明日テストすると言いました。」  
9 C0 x6 i5 d+ c0 f% R7 J    译为“老师说:明天考试。”  ' Q9 y0 B3 C  q) Q7 T- B, V
    一般地说,格助词只接在体言后面,但补格助词则不同,可以接在句字后面。
+ T) ^( p4 f. Y3 f1 {  c  
6 W) v, g* A, A+ X$ G3.接续助词  
4 D$ O9 P! Z  O    接续方法:从句终止形 +と、+主句。  
* O+ m5 z5 w/ T; |; [' u7 f! ]! c    用と连接主句和从句时有两种情况:  
9 @8 {& b/ R$ d; o- R0 h    恒定条件,译成:“一……,就……。”    i4 H/ e# t( Y! d
    假定条件,译成:“如果……,就……。”0 x! S- |: E& t
  
2 b" Y' ^1 e9 {  C6 T    例:「春になると、花が咲く。」  0 r+ v' ~' G: x' n( ]
    译为:“一到春天,花就开了。”   
; O. _% E# H5 M    「試験が無いと、あまり勉強しません。」  
' n7 k% i4 k: w3 m    译为:“如果没有考试,就不大学习。”  6 G8 A/ N% t8 L% L8 b* j
    接续助词的特点是:前后都是句子,而且一般各有各的主谓关系,能够与补格助词区别开来。  ( K7 t  c2 y9 G/ S/ @' \
   
7 s6 [' X6 [3 i2 |5 c1 h
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-7-6 03:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表