咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1961|回复: 0

「と」的类型和用法

[复制链接]
发表于 2011-8-23 14:20:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
「と」可以是并列助词、补格助词,也可以是接续助词,用法比较多。应该根据句子结构、连接方式等来判断其类型及使用方法。  
! \4 G+ q( H% I3 q2 s
; F& O1 o" F, r$ F# z- P% f* L1.并列助词
! `$ @9 }8 a( H6 R    接续方法:体言+と+体言  
  d5 i1 l' n* z$ r* B7 E
1 m5 y+ f3 Z+ d" D2 O" {    体言+と+体言合在一起构成新的词团,在句中当一个词用。后面接不同的格助词形成不同的成分。  
7 M% I1 M+ E, n" j    例:「私と春子さんは友達です。」(新的词团作主语)  
" h0 X! ~" s' F9 p5 o    译为:“我和春子是朋友。”  
- Q2 B$ z4 @8 K% U% }    「私と春子さんの教室はあそこです。」(新的词团作定语)  
3 R! p0 D2 T5 m1 [    译为:“我和春子的教室在那儿。”  
" E+ @; m7 x; _8 ]. E2 k& J    「明日と明後日、私は実験をします。」(新的词团作状语)  
. y5 n0 _6 g9 U    译为:“明天和后天,我做实验。”  
2 R" i+ y  y" p- U4 n* a7 {2 m2 s8 f    「夏休みには、北京と上海へ行きます。」(新的词团作补语)  
- k, L5 {& C8 g/ y$ [2 _    译为 :“在暑假里,去北京和上海。”  - p. z- s" E9 P5 }; a; N9 N. |
    用「と」连起来的小词团里,「と」前后的词具有同等的地位,前后可以对调。  : g$ O) m! j+ W% T6 l

9 Q/ H' x6 x  s& K2 `2.补格助词  ) K1 E  V: h' S4 y- S5 l
   
7 @, \; y  g. n% [% x ①主语的合作者或对手。  ( ^! h( c! j, q! ]# J6 |
    接续方法:体言+と  $ \3 T6 s& J% W1 v  s
4 c4 c" O( r8 `. M+ w+ i
   例:「私は山田さんと町へ行きました。」(合作者)  ( Y" L6 t( q) z4 v2 U
    译为:“我和山田上街了。”  
$ \+ J3 ]2 z$ u; Z! I) g    「私は山田さんと会話の練習をしました。」(对手)  
# B+ F4 G2 d4 Y+ B' }0 c8 L    译为:“我和山田进行会话练习。”  
/ U- X9 H. J, P+ r3 L6 e" B; I2 Z% X
    这里当动词是可以一个人进行的动作时,[体言+と] 就是主语的合作者;当动作必须是双方完成时,[体言+と] 就是主语的对手。如上面的“上街”是可以单独完成的,“山田”就是“我”的合作者;而“练习会话”必须两人完成,所以这句话中的“山田”就是“我”的对手了。这个区别有时并不显得很重要,但有时是必须搞清楚的。  
/ k' j/ c/ ^) M0 L0 Y1 m& K0 n    例如:「解放前、中国の労働者階級は、農民階級と一緒に帝国主義者と戦った。」  , t, [  e. R; B% s
    译为:“解放前,中国的工人阶级与农民阶级在一起,与帝国主义者进行了斗争。”  $ {4 p+ q0 g* x. Z7 `) b; J
    这句话中,“農民階級”是“労働者階級”的合作者,而“帝国主義者”是“労働者階級”的对手。  
- a" |% {! W# n: Z* e ! K/ K( l( ]' P$ E8 z# h) X1 X
②称谓内容  
( c$ G0 C# h1 S7 q* S) ^' a    接续方法:体言+と言う  . l4 M' {# d  M( T& f
    ' O/ i( m) q; N% n
例:「私は孫と申します。」  
" E9 a5 c' Y, j    译为:“我姓孙。  6 |  p/ q& Q' A6 ^& `4 i8 }
    「これは電話と言うものです。」  + p  @. A6 a0 }/ Z  \
    译为:“这是称作电话的东西。--这个东西叫电话。”    d- \4 c6 Z7 E$ {8 T- P
    这是给某个事物下定义的句子。; H3 @- m* S3 K& L) X
  % N) e- E! y" q8 S
  ③说话、思考等的内容。  + }9 J& F$ h* }+ x
    接续方法:句子+と言った。(思った。)  
8 o9 R, h/ X" Z3 _+ v; @    0 {1 Q0 O) O, Z; @# Z1 q4 k# H
例:「先生は明日テストすると言いました。」  1 N7 `3 |8 A: T1 e% u, X
    译为“老师说:明天考试。”  
8 P) C' n- N/ B- A+ z5 ~3 R    一般地说,格助词只接在体言后面,但补格助词则不同,可以接在句字后面。; T6 h: Q, Y* Y4 M8 T7 C/ L$ T
  4 u2 ]9 R; ?4 d' J/ L
3.接续助词  $ q0 Z. n& A/ \( j* y( ]; h" H9 T
    接续方法:从句终止形 +と、+主句。  
( w- Y/ ^+ ?* \8 {    用と连接主句和从句时有两种情况:  
% x) K. N$ E8 r# g    恒定条件,译成:“一……,就……。”  - _$ d$ @  j: S9 Q
    假定条件,译成:“如果……,就……。”7 h; s  e: j1 ?  {
  - U3 L# E, c! y
    例:「春になると、花が咲く。」  
# i9 s8 ~3 e, {8 l! U8 l: M    译为:“一到春天,花就开了。”   ( w4 y# j1 F5 J+ g
    「試験が無いと、あまり勉強しません。」  
6 @1 p) d# _8 M, O; i$ E    译为:“如果没有考试,就不大学习。”  
3 ]7 _& J- E( v    接续助词的特点是:前后都是句子,而且一般各有各的主谓关系,能够与补格助词区别开来。  5 A% O9 z% u/ E4 U! b
   
& ^6 Y; ~. d5 O. q
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-17 17:58

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表