咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1966|回复: 0

擬態語と擬声語

[复制链接]
发表于 2011-8-25 10:16:27 | 显示全部楼层 |阅读模式

1 かあかあ と があがあ

  かあかあ:哇哇。「乌鸦哇哇叫(カラスがかあかあと鳴く)。」

  があがあ:嘎嘎。「鸭子嘎嘎地叫(アヒルががあがあと鳴く)。」


2 *かくかく と がくがく

  *かくかく:如此这般。「如此这般(かくかくしかじか)」

  がくがく:颤动。「膝盖颤动(ひざがガクガク震える)。」


3 かさかさ と がさがさ

  かさかさ:
  1沙沙。「落叶沙沙作响(落ち葉がカサカサと音をたてる)。」 
  2干巴巴「手变得干巴巴的(手がカサカサになる)。」

  がさがさ:
  1沙沙。「沙沙地把纸团成一团(ガサガサと紙を丸める)。」 
  2粗糙「粗糙干裂的手(ガサガサの手)」


4 かすかす と *かずかず

  かすかす:干巴巴,不水灵。「干巴巴的蛋糕(カスカスのカステラ)。」

 *かずかず(数々):种种,许多。「许多作品(数々の作品)」


5 かたかた と がたがた

  かたかた:喀哒咯哒。发出喀哒咯哒的响声。

  がたがた:
  1喀哒咯哒,咕咚咕咚。「由于刮风门咕咚咕咚地响(風で戸ががたがたいう)。」
  2摇摇晃晃,东倒西歪。「楼梯晃晃悠悠。(はしごががたがたする)」
  3哆哆嗦嗦的颤动。「哆哆嗦嗦地颤抖(がたがた震える)。」
  4唠叨。「别婆婆妈妈地多说(がたがた文句を言うな)。」


6 かちかち と がちがち

  かちかち:
  1滴答滴答「表滴答滴答地声音(時計がカチカチと音をたてる)。」
  2硬梆梆。「毛巾冻得硬梆梆的(タオルがカチカチに凍る)。」
  3顽固,不灵活。「父亲是个死脑筋(父は頭がカチカチだ)」

  がちがち:
      1牙齿相碰的声音。「冷得牙齿直打颤(寒くて歯がガチガチいう)。」
   2坚硬。「硬巴巴的白薯(ガチガチのサツマイモ)。」
   3只顾贪婪。「熱中于欲望(欲でガチガチに凝り固まっている)。」


7 かつかつ と がつがつ

  かつかつ:
      1喀喀,喀嚓喀嚓。「听到从远处传来喀喀地脚步声(遠くからカツカツと靴音が聞こえてくる)。」
   2勉强,刚刚达到,好不容易。「他薪水低,大小三口儿勉强糊口(彼は薄給で、親子三人カツカツの暮らしをしていた)。」

  がつがつ:
      1贪婪地吃。「像饿鬼一般地狼吞虎咽(ガツガツ食う)。
      2贪财。「不要过分贪图钱财(お金にガツガツするな)。」


8 からから と がらがら

  からから:
      1哗啦。
      2哈哈。
      3干透,干巴巴。

  がらがら:
      1轰隆,咯噔。「哗啦一声打开木板套窗(ガラガラと雨戸を開ける)。」 
      2嘶哑。「嘶哑的声音(ガラガラ声)。
    3人很少,很空,空空荡荡。「因为很早,电车里空空的(朝早いので電車はガラガラだ)。」


9 かりかり と がりがり

  かりかり:
      1咯吱咯吱。「咯吱咯吱地嚼冰(氷をカリカリと噛む)。」 
      2酥脆。「炸的又酥又脆(カリカリに揚げる)。
    3着急,焦躁。「别那么着急(そんなにカリカリするな)。」

  がりがり:
      1咯吱咯吱。「老鼠咯吱咯吱地嚼脆(ネズミが羽目板をガリガリかじっている)。」
    2沙沙,刺拉刺拉。「刺拉刺拉地挠(ガリガリと引っ掻く)。
      3骨瘦如柴,瘦棱棱。「瘦骨嶙峋的(ガリガリに痩せている)。」
   4争分夺秒勤奋。「用不着那么拼命学吧(そんなにガリガリ勉強しなくてもいいじゃないか)。」


10 かんかん と がんがん

  かんかん:
      1当当,叮当,叮叮当当。「钟当当地响(鐘がカンカンと鳴る)。」 
      2毒辣辣熊熊。「太阳毒辣辣地晒着(日がカンカンに照っている)。」
   3大怒,大发雷霆。「他正在大发脾气(彼は今カンカンだ)。」

  がんがん:
      1当啷,当当,锵锵。「把钟敲得当当地响(金をガンガンと鳴らす)。」
   2强烈的头痛,强烈的耳鸣声。「由于伤风,头痛的厉害(風邪で頭がガンガンする)。」
   3呶呶不休的。「呶呶不休地责难对方(相手をガンガン攻める)。」
   4熊熊烈火。「熊熊地烧着烈火(ガンガン火をたく)。」

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-8 03:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表