咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5663|回复: 1

给力的日语名句

[复制链接]
发表于 2011-8-27 19:52:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
● 諦めたらそこで試合終了ですよ。  
8 u9 N$ v( I) Y$ U6 E! _/ O出典 : SLAM DUNK 湘北高校バスケ部監督 安西先生  
$ H. j! ~; ^+ Z8 x. r○ 放弃的话比赛也就就此结束了哦。  8 X. b4 ^* ?, ^0 ^# F) J- D& W
出典:《灌篮高手》湘北高校篮球部教练 安西老师 1 c% _! J8 u* [8 J' Z
0 Z# o! k0 h' U3 t
● 人生は、かけ算だ どんなにチャンスがあっても 君が『ゼロ』なら、意味がない。    K4 C8 `0 T. p3 H: q8 ]# L
出典 : ナカムラミツル  
9 K  B' P% v8 @( z# U: J○ 人生是乘法计算,如果你自身是“零”,那么机遇再多也毫无意义。  
, O9 N5 C/ u  q- f! r出典:中村满
) K( c6 {( s+ r+ c0 q, b* J1 U% @; n5 x4 }# g
● 自分に同情するな。自分に同情するのは下劣な人間のすることだ  
+ @! Y; C/ Y. W! v* ?- M出典 : 村上春樹「ノルウェイの森」  1 g8 w- R( ~( c
○ 不要同情自己。低劣的人才干同情自己的事儿。  9 {# c' G. M. w+ C/ S
出典:村上春树《挪威的森林》 - X& o! E, r0 n

$ a9 S1 M" A0 k● 悲しみのための唯一の治療は、何かをすることだ。    r* G- `2 g2 I2 E
出典 : ジョージ・ルイス 1900.12  7 o& O$ S5 }4 m/ J% |: U- Y) y$ P
○ 做些什么是悲伤的唯一疗法。  0 [4 y. l3 B2 ]! f
出典:约翰・路易斯 1900.12
8 f" |7 k; L$ h% v; x* T- c
' ~, R) u7 [' S9 Y1 ?) t2 b● お前の道を進め、人には勝手なことを言わせておけ。  : ]3 o& i! W7 f# q, x. Z
出典 : ダンテ・アリギエーリ  
: I3 |: @. _0 U' r% j○ 走自己的路让别人去说吧。  8 L4 x7 T( H6 ~
出典:但丁・阿利吉耶里 + N2 p- p$ Y3 z7 N4 I7 q
. ^3 a" q% B- a6 n% s3 w
● 私は人生で何度も失敗してきた。だから成功するんだ。  
5 D$ d0 J4 ^( `' ^& o出典 : マイケル・ジョーダン  
8 {+ Q8 L; \3 n# \+ O( p○ 我的人生是一路经历着很多失败过来的。所以才会成功。  
# D: T- B9 U% b9 _. y出典:迈克・乔丹
8 S' X" y& m  H3 ?: N$ e, o4 E1 j* U' J; B" b9 v$ ?+ _
● 常識とは十八歳までに身につけた偏見のコレクションのことをいう  
; B+ l" l8 t6 u6 O○ 常识,就是人到十八岁为止所累积的各种偏见。  
+ V, ?2 W2 ^6 w. k, z(注:出自爱因斯坦)
0 p; M: R9 Q9 c+ r4 i: C
& h6 n3 N5 j$ k: q8 I# R, O● 目の見える人間は、見えるという幸福を知らずにいる。  $ Y8 r" I7 R; ^5 N  d
出典 : アンドレ・ジード  
$ p+ a  I' H9 D$ Q& m○ 看得见的人,不知道自己身在有目能明的幸福中。  
+ {( E# c; V! h/ x. A$ a出典:安德烈・纪德
6 `, y, D/ R( b; d) ^) f
% T# J- P& f1 Q● 敬遠は一度覚えるとクセになりそうで  
, f8 R: f" D9 }( \出典 : タッチ(上杉達也)  
% S# S3 S: Z4 f4 ^; u( \$ Y○ 回避一次,就有可能成为一种恶习。  5 Y7 L( N) V; s
出典:棒球英豪(上杉达也) ( R. U7 f- |, r2 ~( X: J

" }4 W/ a! y9 i● 悩むことは人生を再生させる原動力だ。  
+ _  ^4 }: y) F, z5 T0 E8 ~: q○ 烦恼是使人生再生的原动力。3 C2 y7 D+ Y* w5 C6 o
回复

使用道具 举报

发表于 2011-9-21 22:43:55 | 显示全部楼层
   谢谢啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-7-5 22:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表