11月23日
0 r1 E4 [7 _1 O% i1Some people are reposing in front of some retail shops. 有些人在小卖店前上休息
, p5 ]2 ], h U4 F3 r1 H. x6 S 小売り店の前で休んでいる人がいる
+ t5 e( T5 C4 ?6 J1 Z- k repose 休息 休憩する
* q0 g9 U1 _( J' j/ E& s' H! \1 U retail 贩卖 小売り2 ^# l, N0 q: c3 p6 Y: B
& V8 ]* m! A6 g( W) c& \) Q2 A Knock it off already.How long are you going to keep on moping? 好好想想吧,你还打算消沉多久 いいかげんにしろ、いつまでべそかいているんだ。2 b( q1 c$ U+ X! t" N% {$ x) U, c
B Hey, i lost the love of my life. 哎, 我失去了我生命中的爱 だって一生をかけた恋に! U' f( G: h |" g F7 [
破れたんだ
2 d9 v( E. ~1 p5 G; R r mope =消沉 = 塞ぎ込むふさぎこむ =意気消沉する=べそかく
6 G4 u+ V) k* E( S* c( ` L7 F3 M) s! }3 p/ j. V4 m' L7 D# p2 W
3 A what do you have in mind? 你在想什么 何を考えてるの/8 \- e+ Z. Y1 u' _4 h Z
B I was thinking of going to a hot springs and relaxing, 我想去温泉好好休息一下 温泉にでも行って、のんびりしたいなあってこと。
7 v- O! x, ]9 \/ v& S. j+ y9 ~) N: x relax 放松 ,休息 リラックス 、くつろぐこと、のんびりすること; T: A* n5 a" I" M- A$ |
) C7 I% z+ T# F7 i. i
4 A We're going to miss the last train, let's go.我们走吧,快赶不上最后的电车了 終電がなくなるから、帰ろう
M& y* j0 F& q3 i) R B No way, I'm not drunk enough yet. 不,我还没喝够了 いやだ、まだ飲みたいのに$ T0 \$ w. X% t6 D
No way 不行,没门 いやだ
. {' s3 o& G! M5 w- e3 N
7 n- R/ S# m7 O# W$ d; _5 A Oh,no,I'm going to be late for work, 不,我上班快迟到了 いかん、会社に遅れちゃうよ+ u) v# }6 q: k4 R
B What are you talking about?today's sunday。你在说什么啊,今天是星期天 何言ってるの?今日は日曜日だよ
4 M* p: k; A! D1 W' {+ [3 l; M: l/ ]) M9 D, ?
6 A Are you interested in philosophy? 你对哲学有兴趣吗 哲学に興味ある?
3 D- e! k: y! u, W9 \ B Philosophy?It's Grreek to me。哲学?一点也不懂 哲学?ちんぷんかんぷんだ。
4 n4 q+ [: @, L* M philosophy 哲学
" @9 U3 d2 Y( {0 @5 l2 d
+ Y# r! _' F2 l; T7 A I won at the Asian Championships!亚洲大会我胜出了 アジア大会で優勝したよ
1 b1 X) t4 L0 L# T$ I w& t3 E+ {" B6 U& d1 E$ w% d1 j
B You did it!You're going to the BeiJing Olympics!你做的太好了。你可以去北京奥运会了 やったね、これで ペンキンオリンピックに出場だ/ d, i2 M( q. N* A' T$ X
' c, B2 A/ R8 F* X" O& S% N/ l8 A Can you have this done by tomorrow?你能明天之内做好吗 明日までに これを仕上げでくれないか
* G0 M, L/ D' O# ? B A piece of cake 小菜一碟 お安い御用です
; b; j" e" U( z8 n9 ^+ o3 J: \) G+ W5 |( {5 Z! n6 ~0 d
9 A Did you hear that the boss got divorced? 你听说部长离婚的事了吗 部長さん、離婚したんだって?
: {$ j! ?5 O- I8 f6 v B That's news to me, No wonder he seems down 第一次听到,怪不得他看起来没精神) B8 o" X* ~% j L& L
それは初耳だ、どおりで元気ない分けた
4 f2 y7 G* H, L2 G6 g5 @ divorce 离婚 離婚する ) J+ g! e1 S' T6 T0 H
g9 s& _; E4 o% a: I9 e10 A Will you 。。。go out with me? 你能和我出去一下吗 僕と。。。デートしてくれませんか0 z \5 B2 r( r. e. i& i- U
B What? I didn't catch what you said, 什么,我没听清楚你在说什么 何ですって?聞き取れなかったわ。; e1 c6 l: x" @
& a6 D& @) ]2 Y' L7 ?
6 j* ]. q) ], C- c. w% l
) T6 n; h4 h J( [9 l本当に時間がかかりますよ、毎日ちょっとずつでも頑張ります/ G; [" e/ s# J: m; q3 d# @
|