咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1390|回复: 0

[其他翻译] 产経抄[国际]2011.10.24 旁观者效应

[复制链接]
发表于 2011-10-24 12:04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 nomimi 于 2011-10-27 00:04 编辑

2011.10.24

「傍観者効果」という社会心理学の用語がある。ある人に緊急事態が起きたとき、現場にいる人数が多いとかえって救助行動が遅れることが、実験で確かめられている。「誰かがやってくれる」という心理が働くらしい。
社会心理学中有个术语叫「旁观者效应」。实验证明当有人发生紧急状况时,在场的人越多进行救助的时间越晚。因为在这种情况下「有人会去做」的心理开始发酵。
▼実験のきっかけになったのが、1964年にニューヨークで起きた、28歳の女性の惨殺事件だ。被害者の名前から、「キティ・ジェノヴィーズ事件」と呼ばれている。女性が暴漢にナイフで襲われている模様を目撃したり、叫び声を聞いたりした近隣住民は、38人にのぼった。
进行此一实验的动机是来自1964年在纽约发生的一起28岁女性参遭杀害的事件。该事件又以被害人的名字被称为「Kitty Genovese事件」。当时遇害人遭恶汉持刀攻击时,目击者及听见遇害人尖叫声的附近区民多达38人。
▼にもかかわらず誰一人、女性を救出するどころか、K札にも通報しなかった。世間の関心は、捕まった犯人よりも、目撃者の行動に集まった。中国広東省仏山で起きたひき逃げ事件も、同じような経過をたどっている。
然而,不但没有一个人伸出援手,反而连报警的人都没有。此一事件大家关心的焦点从逮捕到的犯人身上转移集中到了目击者的行动上。在中国广东省佛山发生的汽车造事逃逸事件也有着相似的情节。
▼路地を歩いていた2歳の女児が、車にひかれ血を流しているというのに、近くを通りかかった18人は、見て見ぬふりをした。その一部始終を録画した防犯ビデオがインターネット上で出回り、大騒ぎになっている。女児はさらに別の車にもひかれ、搬送された病院で死亡した。
在路上行走的2岁小女孩被汽车辗过正留着鲜血,然而路过的18个人却装做没有看见。监视器侧录到的其中一部分的原尾在网络上流传,引起了哗然。小女孩还被另外一步车辗过,最后送医后不治身亡。
▼「傍観」の横行は、日本でもしばしば指摘される。ただし中国の場合は、特殊な事情があるようだ。河崎真澄特派員によると、路上で倒れた高齢者を助けると、「お前が突き飛ばした」などとわめかれ、金をせびり取られるという、信じがたい事件が頻発している。
「旁观」的横行在日本也时常受到指摘。然而在中国,好像是有特殊的原因导致。根据河崎真澄特派员的报导,帮助倒在路上的老人反而被说成是「你撞的」等等,然后被诈财,这种令人难以置信的事情频频地发生。
▼人に親切にしておけば、必ずよい報いがある。「情けは人のためならず」の正しい意味を知っている人が、日本では半分を切ったそうだ。情けをかけると、自分に仇(あだ)が返ってくるかもしれない。そんな心配をしなければならない社会は、もっと恐ろしい。
好心必有好报。在日本了解「与人方便,自己方便」的真正含意的人听说已经不到半数。有恩于人,还得担心会不会遭到恩将仇报的这种社会更令人恐惧。

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-22 22:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表