前两天,在咖啡里看到了一篇问起““なくて”と”ないで”の区別”的贴子~在下在把握不大的情况下回了贴,结果里面出现了部份的错误,误导了大家,想起来真是很过意思不去,在这里还请大家原谅!) |/ j) n7 i2 H8 W" z5 i; S
下面我将更正了的正确用法发给大家:
: k( N8 x. O. F6 O" Z * B+ _; I6 G4 f) _1 k) v
”なくて” と ”ないで”+ J2 ^/ c1 l; d! s
1 @7 L% }5 B* l# z
1 在一些固定用法用二者不可混用,如:7 p+ A9 z* k& q- G! V7 Q9 q
なくても いい、なくては いけない、等等。。。。。。* I3 b# t f9 N/ j' F! l. s& C
2 有希望,请求等则用“ないで” ,如:
9 v+ H2 [' X+ _3 {" V: u7 a ないで ほしい# P' V5 x/ G9 C
3 在做状语时和在一句话中表示的是同一个人的动作时也要用“ないで”5 c% k$ H4 R' l l
4 动词+“なくて”,后面不如意的语感较强,“ないで” 则是一般的说明,大家感觉一下下面句子二者语感上的区别:) Z4 i) ?% @9 J) r# F4 V
最近夜眠れないで(なくて)翌朝元気がない。; v" b3 m& L' x1 x+ |
道がわからなくて うろうろした。
8 ~0 i2 A) c U! f8 M 5 两个动词连接时用“ないで” 如:1 U! f6 t% Q6 z3 |
見ないで答えなさい。
3 Q+ E5 o9 Y+ Y0 l- x' I2 S/ C 6 假设时都可,如:( e7 q% O8 Y4 h8 s T, I$ T
努力しないで(なくて)何でもできない。
9 |: A) j7 f1 ^- z( z3 K, u8 r0 e8 T( N/ L6 m
' s* I. n5 @8 Y* O# k; G# f7 j/ X
* P, b$ t& [# v" K# x
9 A1 g1 b1 W, O 最后在这里再次向大家道歉:“許してください。” |