本帖最后由 dalishu 于 2011-12-20 22:56 编辑
, @( c5 e9 q# S
% B+ P6 J6 }/ P' T0 E本人手头的一本工具书,现拿出来分享一下。手工录入,如有错漏,敬请提出。
" G8 R, H( H @0 a* B另:未经本人同意,请勿转载。绝对原创,如有雷同,纯属巧合。
" j9 k: \1 |# x- @连载进度由业余时间而定,请耐心等待。4 p" H+ R/ {$ T$ Z: F
001.②ー間に/②ー間は 7 q2 f: ~9 n) v' s: K% V
意义 趁...期间/...期间
& T% I/ T, ]8 J/ W, s9 d7 C; c接续) ^/ U( g# t7 A- r: q7 R. g
名詞+の+間に(は)5 P0 N- H" \+ r) T& r% K
動詞普通形・ている形+間に(は)
6 e5 ^. |4 l& o9 S8 e/ f形容形(イ形-い・-くない)+間に(は)
% P! R% a, U! x1 q$ `3 D形容動詞(ナ形-な・でない)+間に(は)4 L5 w2 p. u8 F) T; O4 M/ S: c3 M
语法解释6 o4 V0 ]2 w; W( ?) V9 ?" c
「ー間」表示期间。表示动作或状态处在进行中,所以除了状态动词(ある・いる・できる・わかる・要る)之外,与动词接续时变成「ている」形,或是「ない」形 `% u, g1 J3 T# B9 y; j$ I' Q+ K
「ー間」与「ー間に」不同之处在于,「ー間」表示在一段期间一直持续的动作,而「ー間に」则表示在一段期间完成的动作。
- W/ u$ u4 Z( N! e○ 私がしばらく留守にしている間に、泥棒が入った。' I7 c* h K2 m
○ 夫婦どちらも元気な間はなんとかなるが、どちらか一方が病気で倒れたりしたら、わが家はお手上げになる。# A2 G: J7 O- | d5 n
1 }) Y2 D! b5 D) Q7 B1 K8 _. V
002.②ーあげく(に)/①ー果て(に)
0 E$ J7 ?' \* r意义 ...最后。...末了1 o. K' R4 V3 _6 y- @7 X0 h$ O! L
接续
N* _( N. B6 s+ l名詞+の+あげく(に)ーした動詞た形+あげくの・果てに・果ての+名詞
& ?/ P0 s, @3 O* y, f- w4 f语法解释( \; |( O$ r% M, ^
这些句型均表示「ーした結果ーした」,而在后项常常表示不良后果的发生。「ー果てに」也表示同样含义,不过口语中使用的不多。此外「あげくの果て」是「あげく」的强调表达形式。意义相近的句型有「ー末に」,不过这个句型在后项好坏结果均可以表示。值得注意的是这些表现结果的句型往往在句末使用过去时「ーした」。0 _, d6 h9 q0 h G' |
○ いろいろ考えたあげく、彼と別れることにした。+ u% \7 v9 J* [
○ 父は長い間、病に苦しみ抜いた果てに、なくなった。
9 C6 i9 D- K7 {0 V8 ^& M |