咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 988|回复: 2

[语法问题] 提了好几个问题,希望高手能够耐心指点

[复制链接]
发表于 2012-1-29 10:13:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 aiyuki 于 2012-1-29 10:17 编辑

 バグナードの名前はスレインもよく知っていた。彼は学院始まって以来という有数の成績を上げて、早くから魔術師の称号《しょうごう》を受けた才能の持ち主だった。だが、彼は己《おのれ》の才能をもっと極限にまで到達させたいと欲した。その欲望が彼に魔神の力なる暗黒の魔法にまで手を染《そ》めさせる結果となったのである。それは、学院の厳格《げんかく》なおきてに違反することだった。賢者の学院では、魔法は善なることにしか使ってはならず、邪悪《じゃあく》な魔法を身につけることを厳《きび》しく戒《いまし》めていたのである。
 この事実を知り、ラルカスは断固とした処置でバグナードに臨《のぞ》むことにした。ラルカスは彼に強力な禁忌《きんき》の魔術をかけ、大学から追放してしまったのである。その禁忌の呪文《じゅもん》は、もし、バグナードが魔法を使えば、全身を耐《た》え難い苦痛が走るようなものだったという。


第一句红色部分:
1.为什么という用在中间,表示听说吗?
2.“成績を上げて”这种描写不是太理解,我认为应该是,成績をあけることによって ”通过提高成绩
3. 早くから 我也没法理解这种描写,我认为应该是”他の学生より早く”

第二句红色部分:
1.这里红色部分里的“臨む”是什么意思?
“面对”?
2.断固とした処置で 这个措施是谁决定的,是ラルカス本人,还是ラルカス根据这个决定来实施。


呵呵,上下文都贴出来了,以便大家理解。
希望高手一起研究下。

回复

使用道具 举报

发表于 2012-1-29 11:49:17 | 显示全部楼层

第一句:他以学院自创建以来少有的好成绩,很早就取得了魔术师称号的一位有才华的人。

1.という在这里是“强调”的意思。

2.“取得”了好成绩。

3.“早く” 在这里是名词,是在字典上可以查到的独立词,“老早,很早”。


第二句:ラルカス知道了バグナード这些情况后,便对他(バグナード)采取了果断的措施。

1.对待;对

2.ラルカス本人
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-1-29 12:02:25 | 显示全部楼层
楼上真厉害,真是佩服你们日语学的这么好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-29 17:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表