|
|
相信平时爱看日剧爱看动漫的童鞋对下面这些一定很熟悉~让我们再更多的了解一下日本人的口头禅吧~~~2 _; B! c) j" Z$ u& v
9 g# `8 H8 t: U0 T+ s: @
あの 、あのう:想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有“这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。”
/ a6 R5 P, O4 V3 B& f7 O [3 D
2 z0 `) Q% z3 O* [" o! a9 @ええと:想不起下句话该怎么说的时候,一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。0 T/ s+ ]. X" Y4 C5 `* T/ O
% D2 ~# l' S; x& L
じつうは、実は :其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!
: Y& g! `& l9 r8 q0 Q& P9 j※ じつに(真是,实在是)不同。9 g4 S( ]+ ^. C8 `
2 |4 l: s3 q% J/ R( D6 \やはり、やつうぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!/ Z% ~6 _1 T/ [6 l) y2 L# `% c
/ e6 G% l0 w3 b( ?8 L; A6 \とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎么样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。
5 I% S& p2 Z& b. e' z
/ G4 o5 a# R9 k8 X E0 vつもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。
S- ?! o2 K1 u+ b: H/ |& L
! w0 y/ {2 n; v) f6 V% I要するに:给前面自己所说的话作个总结。/ l# Q& i3 E5 |! t
& Q) V, Q) x* _5 V4 E, E" e
结局:说来说去还是,最后,归根究底。
& j/ P' V: V& v3 D2 C6 \2 Z) A9 j- E5 K1 f! l& B3 ?$ F
例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。( x p, R' K, P! a- w: e; h
% c9 y0 _! R: |ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。
- r" A( `" r! L! m9 t
$ q: K0 F5 i6 O1 t0 }. l+ Fなんといっても:不管怎么说,毕竟,无奈。
* L ^7 [6 g. B N% _8 y) _" L# h* h, ~& T
言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。/ M$ p [, M1 l2 y2 j
4 ~7 ] T9 q- i; W+ |! Y0 Y
くりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说。
3 c" D; H' P- z! S4 E- |# h4 n3 J! ^
自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。
& {& r5 {" `, e$ b# _# H0 k$ r4 ]
1 g+ l" d& G. f) [- ^, bいわば:从某种意义来说,说起来,可以说。
0 x' l6 ^ Z5 _& b1 I" P
. t" X1 d/ I. N* ~! ]9 m/ b, n. ?たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说。
" @3 _" [( @/ `/ M/ R" K p9 `
' i1 R @: M) R+ z8 ^いずれにしても:反正,不管怎么说,无论如何,总之。
7 |- j" M8 o, R6 K
- x z- U& C0 d7 U2 V* hどちらかといえば:要怎么讲才好?说起来。. h0 c$ W0 p' a% t/ M/ G
1 W* j# T, g& S( w( X$ K
あたりまえばら:照理说,本来应该~0 y3 X8 @$ N: p! R2 _4 l0 {
" K7 A7 @) J4 i6 i# M9 G
う一ん:恩,这个嘛。3 A# A: ?% _( o: {5 D* s
3 d+ n. C3 r) W5 {: f: U- ]' ~; H# \5 Dどうしても:无论如何,说来说去,不管怎么样。
" m: A7 M- l0 T/ a) x+ x, {* |) A& P: S9 j; m( U* L4 O
すごく/すごっく:这个实在太~了。
, c' d' o, O4 k; b
: h- b9 `, c# c) e5 Y7 Yぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~。
7 x/ P' o7 {5 ?+ w
" D/ C) s% l- r0 D0 \ \言い换えれば:换句话来说。' |0 X: x7 H" H8 @2 L
6 H8 z5 K5 c$ p' oそうすると、そうすれば、そうひしたら:这么一来、如此一来、于是。: a; X# ~! I. U
9 n% E1 e& |: ^5 cそのためには、そのためみ、そのため:因此。
6 p' g) m$ m/ g( q# E; m9 g: S* ^! \2 C
それで:于是、因此、所以、后来嘛。$ E ^: p- n, ~2 d1 k$ D2 D1 J
+ J: b3 K- o( Pそれでは、それなら、さようばらば:如果是这样的话~。
1 V0 e+ I( L1 y9 c4 g( q H) H0 ~! ]) [" Y1 j/ O3 H1 i' Q
いちあう:大体上、大致上。
3 @! C9 e# k, p% P% Z/ `5 f0 S, O: e4 s% C. D: [7 F
まして:更何况、况且、更谈不上。
) b- g1 U1 b. n1 a8 v, S6 t; F
まず:首先、大概、大体而言。
( ^4 E' s9 _. t7 g
/ i8 c$ h) |* M$ h+ f! Rむしろ:反而、还不如、倒不如说。- y( J' h1 C1 G: q3 f5 s; i
: T5 s' i& {+ U) F出去逛街的时候,很多家长喜欢一起带着孩子,日本的厕所为孩子们准备了小尺码的厕所,家长不用担心孩子自己一个人上厕所会不小心掉进去的问题,也可以锻炼孩子们的自理能力,一举两得。 H n) G( o5 O- Z, o
5 Z5 Q, V! O- G5 Q+ W日本充满“人情味”的厕所文化,很多从国外来日本游玩的游客都会感到吃惊和意外。希望这种贴心文化大家也有机会来感受一下!
2 x6 U7 @6 c0 ?, d$ j$ X; Q0 }* {' r4 g0 b. ^
 |
|