|
相信平时爱看日剧爱看动漫的童鞋对下面这些一定很熟悉~让我们再更多的了解一下日本人的口头禅吧~~~
0 A* H4 _2 Q. M% X5 F4 @
; f- Y# g, K7 T/ p* p5 b3 _あの 、あのう:想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有“这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。”
2 _/ n7 Z4 {- d( q: v/ }
& ]; R) t1 @& V* r; \1 e, F9 s& D# u& |ええと:想不起下句话该怎么说的时候,一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。
2 C. K/ h8 n+ w# x( b* f5 ^, X5 o5 S7 y0 U& a) l+ `- V; z& U
じつうは、実は :其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!8 G6 p) }9 u- } e0 N& Y+ A0 x; V. w+ N
※ じつに(真是,实在是)不同。
$ T$ c$ U. ^9 d9 l4 `1 b; Y \& |/ h8 ~3 L0 _3 I
やはり、やつうぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!7 T* A. X. [, j
+ l2 C; i$ r- pとにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎么样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。& p) I: } O; e$ c7 y+ m1 @* \
. r# {+ K' h: k6 A
つもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。
: T/ D$ R: M9 f0 N1 h2 R" ]& M0 s: `" J; |% R+ _6 _! e2 M
要するに:给前面自己所说的话作个总结。
9 i1 X# e' k/ {, Z# R: i& c2 F! i8 ~+ O# ^9 ?) y3 `. H" V; V
结局:说来说去还是,最后,归根究底。. ?& ]# R& C: C* ?! p) W8 I9 I+ h
8 C" T$ _( p' Q6 l, I例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
8 J. H3 ~; D9 ~; l) E+ R
- b9 ~: h6 L, w0 {. v3 Yほとんど:大体上来说嘛,大致而言。
8 y" s8 {3 ^' x/ A9 W8 K$ A
* x7 m8 e1 }! }8 K: F# u% |$ Bなんといっても:不管怎么说,毕竟,无奈。: O5 R; i8 B; N$ \& ~5 C6 f8 {" G
2 x$ [2 n) x% B w7 t
言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。5 O0 F1 ~! N. G" n/ i4 ?
! \4 y2 c# N; t# N- qくりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说。+ m) s# h2 M' `% h
5 D8 k/ x, l2 _$ V. t
自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。9 _: v4 V0 t6 w9 t1 Q1 v' ?
3 K: ]9 _& W( l* |6 z/ rいわば:从某种意义来说,说起来,可以说。
) H |$ q+ m3 d
0 c6 n1 O* ~7 t- fたとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说。( p. S2 u! v# B$ i% H$ R
f: o/ D2 x2 Z e: w- x! p
いずれにしても:反正,不管怎么说,无论如何,总之。: }* l8 O9 m+ k3 a0 n) h
! \9 x. Z* m; k S) jどちらかといえば:要怎么讲才好?说起来。1 |! m4 p5 r1 G; y E3 w
/ Q2 s' i' U+ yあたりまえばら:照理说,本来应该~0 O5 n9 G) e4 d4 O- t: V, ]
" F0 k: `" @) N" q4 Qう一ん:恩,这个嘛。) T0 Q$ M' F2 V6 y% [
+ B a% L5 t" ]+ E2 Pどうしても:无论如何,说来说去,不管怎么样。
. k/ A. `. G ~2 d! a
: U# M' I4 T |: A" z3 Lすごく/すごっく:这个实在太~了。
# Q# L2 z1 V9 u2 h7 h8 Q# ~: n$ O; z- F5 `3 C
ぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~。
- @" s: ]% T! Q. U4 N
+ c4 s, G& C5 ~; S' k8 L- O言い换えれば:换句话来说。/ S" ?! S5 g. L' C
2 M' H \0 j5 t
そうすると、そうすれば、そうひしたら:这么一来、如此一来、于是。
) j- v& [3 D7 |: U2 n! R6 E( W: {+ z, ?
そのためには、そのためみ、そのため:因此。' x. F M& s# E' `4 L
9 ], P2 C9 A3 u x1 \% I
それで:于是、因此、所以、后来嘛。
, k% j$ X4 H9 S9 Q
0 N- z. r* G2 X* o- Nそれでは、それなら、さようばらば:如果是这样的话~。
8 A2 ?% _$ |1 \' u. j0 ^( P3 Q2 W$ }9 m! q# B
いちあう:大体上、大致上。
# y" V% R3 \/ \- F& T
: ?4 f5 d, c( p; Uまして:更何况、况且、更谈不上。
: T w6 o% K4 T) C: G; b ~
0 U4 D+ A. c1 J( lまず:首先、大概、大体而言。
) L, C6 J! }0 c1 c6 Y
4 N! q1 {* z' p x* v- F- h3 Rむしろ:反而、还不如、倒不如说。! F, V u4 U$ x* G" x, t! v3 G
" l4 d7 x# i: ]3 y) {出去逛街的时候,很多家长喜欢一起带着孩子,日本的厕所为孩子们准备了小尺码的厕所,家长不用担心孩子自己一个人上厕所会不小心掉进去的问题,也可以锻炼孩子们的自理能力,一举两得。 ]+ {# h2 j% k
7 l6 F1 _/ E: C
日本充满“人情味”的厕所文化,很多从国外来日本游玩的游客都会感到吃惊和意外。希望这种贴心文化大家也有机会来感受一下!7 i! F/ P" ?, r2 z; f8 T& }' X
2 x F+ Q; @0 o/ i6 | |
|