圣经上的这一段……婚礼上常用的! R% n& W& G& N7 @5 f
6 r- s* v6 ?/ `/ y- A( m9 d" m0 E
1 A8 @2 g, H8 {4 W' S& r( m
「―――愛は、寛容にして慈悲あり、愛はねたまず、愛は誇らず、高ぶらず、非礼を行わず、おのれの利を求めず、憤らず、人の悪を思わず、不義を喜ばずして、まことの喜ぶところを喜び、おおよそ事忍び、おおよそ事信じ、おおよそ事望み、おおよそ事耐うるなり。愛はいつまでも絶ゆることなし。……」
1 b8 h; f" _5 E9 y0 n+ o0 ~( V8 P- r* D) {) |7 q
/ z1 J; J5 R; o* g原文:2 y: {. K6 F: h4 Q: M
“爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒;爱是不自夸,不张狂,不做害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,不喜欢不义,只喜欢真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。爱是永不止息。”; S. V. G* S0 \1 z- V: g, S
9 q+ t e" H2 [
/ N/ Q; P( h2 ^. p" M# D$ T' b" `0 v' P. E) w2 f3 V3 n0 F3 W
「汝、XXXは、その健やかなる時も病める時も、これを愛し、これを敬い、これを慰め、これを助け、その命の限り……この愛を守ることを誓うか」* `8 w# w; J! J
3 G+ Q( {+ g& F* ~) Z
「……誓います」
( G, Z: [: I# [0 u" c' V3 w' t* e. u8 n8 u
以上,誓词,不用解释吧(笑)
1 h1 D9 a# q/ q; a1 g- L5 U9 p9 h8 K4 I1 X2 H% K3 [ k9 J& ]2 Z
然后7 U& w4 G0 i$ B, P6 t0 Y6 V
交换戒指
]. K; G) U @% S! w8 I B5 k
; p1 x, m1 H$ j) g% }( U6 ~指輪の交換5 V4 E" b+ d ~
& l8 j! F2 j1 ?; |( q誓约之吻
3 a, {0 V" G+ {, `# b
3 ~! I8 T# q. G8 }2 O誓いのキス2 `! z5 B! v6 j" U- H" _" T, {; E% Q
* j7 j8 A! \3 b9 ~4 ~' c偶尔发现的……贴上来,也算长点知识^ ^ |