咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2603|回复: 1

日语原味故事:狡猾猴子求生记

[复制链接]
发表于 2012-4-12 14:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
昔、昔、日本の中ほど信州という所に一人の男が住んでいました。猿回しや動物の芸を見せて暮らしていました。
5 S7 \, s" l, S5 [! F- ~  t
$ u# B- Y6 L4 w# O$ Y, j. `9 P7 I  ある晩のことです。男は不機嫌な様子で家に帰って来て、妻に、明日の朝、肉屋に猿を連れて行ってもらうよう言いました。何のことかわからなく、妻は夫に尋ねました。; T( I. e4 c& ?$ w6 r7 s
; m$ k1 t1 }( k0 m; b* E
  「一体どうしたのですか。」! p* ~( ^. r- m8 z% g
& z( o" r7 u" y9 _9 _7 _9 {- _& W' t
  「あの猿も年で、芸を忘れた。棒でたたこうが、一向にうまく踊れない。もうだめだ。」/ `3 |; M) r: R- ]6 l& P

. P& s/ |8 |! K* [' K  妻は、猿を哀れに思い、夫に考え直すようにお願いしましたが、無駄でした。夫の決心は変わりませんでした。
% N# t, q& v. \5 A7 Y+ Q6 Q, h) x) B# T( ?
  在很久很久以前,在日本内地一个叫做信州的地方那里住着一个男人。他是利用猴子和其他动物耍杂技过活的。
0 z9 ^& J* i0 V0 x. Q
$ e8 W1 R- B" k( W2 r/ y* o  有一晚,男子一脸不高兴的样子回到家里去。对妻子说,要她明天早上把猴子带到肉铺去。由于不明白为什么要这么做,于是妻子就询问丈夫说道。
9 @' F1 g' h0 A8 m8 W; ~; a6 p! Z. V3 a
  「这到底是怎么一回事?」) D1 |% ~* A* ^- F' ^2 w( f8 Q

; E# ^5 D& [& g: K* ~  「那只猴子已经老了,把技艺都忘了。用棒子来敲它也完全不能好好的跳跃。已经不行了。」+ J8 _' S# z- U- j
9 x9 v) c* G8 w+ }2 J. Y
  妻子觉得猴子很可怜,拜托丈夫改变主意,可是却徒劳无功。丈夫他已经决定的事情是不会改变的。' q1 U+ }0 Z% I% G* P4 Z4 E" L
  h* p! E; ~  w$ P5 ?
  猿は、隣の部屋で二人の会話を聞いていました。自分が殺されるとわかり、こう思いました。  W/ ^1 s( g3 p% V

+ F3 ]% H. l( R( U  「何と人で無しの主人だろう。長年忠実に仕えてきたのに、余生を平穏に過ごさせてくれるどころか、肉屋に殺させるつもりだ。焼かれて、煮られて、食べられてしまう。何と悲しいかな。どうすればいいのだろう。」暫し思案に暮れました。/ {% I9 b8 O" x4 a, |! p
9 @# Q% l+ p& s& b% w7 J
  「そうだ。いい考えが浮かんだ。近くの森に大層頭の良い猪が住んで。彼の所に行けば、きっと相談に乗ってくれる。早速行って来よう。」  Y) S+ F' U! G
5 U9 t& B1 C8 W3 s# N( w: n
  ぐずぐずしていられませんでした。家からこっそり抜け出すと、猪の所へ一目散にかけて行きました。6 L1 O' l$ K: m9 j" H

* u9 r! B  {* s7 k& t  幸い、猪は家にいました。猿は悲しい身の上話を語り始めました。6 w& A& s. Y1 O+ I7 V
! `2 F% ^7 J# m; u4 b

) k  d, f! ?) J8 c! s* C) Y  G猴子在隔壁的房间里听到了二人的对话。得知了自己将会被杀死时这么想着。; J( x3 C. z/ X3 E; ]) ~
  k, `+ |: m- z6 v7 [' J
  「真是没人性的主人啊。我这么多年以来忠实地侍奉着他的说,他非但不让我安安稳稳的度过晚年,甚至还打算把我带到肉铺去把我给杀死、接着被烧烤、被烹煮然后被吃掉。多么的可悲啊!!我该怎么办呢??」它暂时想不出办法来。, y' `$ G, I' q6 J

" E5 O8 O7 [. F! B5 l  「有啦。脑子里浮现了一个好主意。附近的森林里住着一只头脑非常好的野猪。去他那里的话,一定可以商量出结果来。赶紧到那里去吧。」6 Q& |: ~6 G6 S+ }: e
, \! N$ I# ?& C2 j3 A! u
  不浪费任何时间。偷偷地从家里溜出去,然后一溜烟地往野猪那里去。4 O7 l% }7 d. U9 _5 O3 x- w& g

6 }) K$ t$ H6 z( _, j0 G  幸亏野猪当时在家。猴子也开始叙说自己悲惨的身世。
) _: H/ q4 H& g' e- T) T* g: s/ }9 R$ b9 h0 G1 A0 N
  「猪さん、とても頭がいいとお聞きしました。今とても困っています。私を助けられるのはあなた様だけです。主人に長年仕えてきましたが、もう年でうまく踊れません。そんな私を主人は肉屋に渡そうとしています。どうにかならないものでしょうか。頭の良いあなた様だけが頼りです。」/ L3 e% j5 t6 B- }+ t7 B
+ e4 ~" @2 K: N; T
  猪は猿のお世辞に大満足、猿を助けることにしました。暫し考えこう言いました。2 b3 D5 w# s. b# W9 m
! v$ q0 x1 B$ p4 k( O7 w; G
  「主人に子どもはいないか。」- X& @; d5 T7 }- n% C) z9 ~6 @9 W2 |
- I/ \  x5 V' j9 M! G0 K
  「います。まだ赤ん坊ですが。」/ S" `1 K7 F: f8 R

" y3 s* h" L8 F: }. x: z. d  「おかみさんは、朝の仕事の際、その赤ん坊を縁側に置かないか。」
$ A0 m, y1 O% X$ q/ e# E, G) c
$ M$ j: v8 G) a. @$ W$ B9 Z4 Y" d  「置きます。」# e# F& c: H! q: G2 b+ C, B1 u
0 F2 ~/ v" i. K' ^  O4 E
  「よし、俺がチャンスを伺って、赤ん坊をつかんで逃げる。」
1 N  D4 ^( I2 N6 ?0 u# P$ G" x+ h
  「そしたら。」猿は聞きました。
- P/ j& u2 s% Q/ q, y4 X% V
: y, [( T4 \1 \* g  ]  「おかみさんはパニックになるだろう。主人とおかみさんうろたえている間に、お前さんが俺様を追いかけて、赤ん坊を助け出し、無事に親元に持ち帰る。そうすれば肉屋が来ても、お前さんを渡そうなんてことはなくなる。」( I8 y3 ~, A$ t' ]* g
. }- x; _, q+ O* r
        「野猪先生,听说您非常聪明。现在的我十分苦恼,而能够帮助我的就只有您而已了。多年来侍奉着主人的我,由于年纪大了导致我无法继续把好好跳跃。就因为这样,主人打算把我给卖到肉铺去。真的没有办法了吗?现在的我就只能拜托聪明的您了。」
8 f" N& }0 l2 N" [& h- f8 X3 ?; @0 x: L0 J$ m
  被猴子奉承得相当满足后,野猪决定要帮助猴子。考量了不久后这么说道。1 l' S" V+ d7 d/ a7 H/ [
( V, O$ o* V, {9 E* a
  「你的主人有没有小孩?」! c  i( L- o0 E( K7 y7 Y, ?

: t4 K* {: L  t- M# x  「有的。但他还是个婴孩。」3 a! A: Y, ]( F% B: M% |

# U: _9 n1 Z0 [% D5 g  「你的女主人她在早上在忙着做家务的时候,是不是把婴孩放置在走廊里?」
" g7 q0 g5 k% R7 A: ]8 l9 @
9 ]: c; F5 ?- t. a& l- J2 u  「是放在那里的。」
+ _' ~1 k2 G  M; P& Y2 @. I$ h/ g* J' L1 e# d% e3 q. \. \3 j1 V
  「那好。我会等待好时机,把婴孩抓了逃走。」
; N9 h, W( c) R: @, i1 H8 R4 E6 p8 u0 x! k/ K
  「接着呢?」猴子问道。2 m1 s, o" Z. k$ x% j: N7 P/ E
3 E, r* P$ K+ k# y9 V$ i& y
  「你的女主人那时候一定会慌张的。当你的主人和女主人惊慌失措之时,你就来追赶着我,把婴孩从我手中救出来,然后平安无事地把他带回父母家里去。那么做的话,即使肉商来了,他们也就会不忍心把你给交出去了。」( v, |) q( v2 z, G: K2 H$ |

2 G1 b, r9 |( m2 ^
$ g1 G9 S" C. t, I2 W# Z# j. `猿は猪に何度も何度もお礼を言うと家に戻りました。その晩はよく眠れませんでした。
, G9 e3 Y1 [$ g2 [7 A0 e1 d
8 d- X! K0 f8 s  猿の命は、猪の計画がうまく行くかどうかにかかっているからです。一番に目を覚ますと、今まさに起ころうとしていることを今か今かと待っていました。
1 l8 {+ O1 x  o- {7 Z2 ^7 I3 ^, p! Z0 ]0 A1 `0 W2 a
  おかみさんが起き出し、雨戸を開けて、朝の光が差し込むまで大分時間があったように思えました。おかみさんは、家の掃除や朝ごはんの用意をしている間、いつものように赤ん坊を玄関の近くにおきました。2 V5 ?) ^7 z+ N) I4 k

5 `. v. [  ^  O% p5 ]  赤ん坊は朝の日を浴びて嬉しそうに口を動かし、日が明るくなったり暗くなったりするたびに畳を叩いていました。その時です。玄関で物音がしたかと思うと、赤ん坊が大きな泣き声をあげました。お勝手から飛び出てきたおかみさんが見たものは、猪が赤ん坊を抱えて門から出て行く姿でした。おかみさんは、大声を上げて、夫がまだぐっすり寝ている奥の部屋に走りこみました。夫はゆっくりと起き上がると、目を擦り、どうしてそんなに騒がしいと妻を諫めました。
' I! Y1 o: s, f- j2 g/ W2 x1 Z5 g, r  H
  しかし、事の顛末をすぐに悟リ、門の外に出ました。猪はもう大分遠くですが、猿が猪を一生懸命追いかけているではありませんか。二人は賢い猿の勇敢な振る舞いに痛く感動しました。そして、忠実な猿が子供を無事に連れ戻してくれた時は、言葉では表せない嬉しさで一杯でした。
$ B4 \: I% J' e) c( Q/ y, M: M) ?
        猴子不停地向野猪道谢然后才回家去。那一晚,猴子它根本就无法入睡。
: w2 U' k7 ^& ~+ q+ f$ d* e" I. j- X) M* j& d% T6 Z
  猴子的生命就看野猪的计划进行得顺利与否了。它第一个睡醒,然后抱着“是现在吗?是现在吗?”的心情,一直等待着即将发生的事情。
* `7 R; O; `5 t
) N: Q4 d) ?  h6 i+ b  女主人起身后出来把窗户打开好让光线有足够的时间射入屋子里。女主人她在打扫房子和准备早餐之时,跟平常一样地把婴孩放在玄关附近。
: \1 c0 q* [) [- j. n6 \/ \; ]! g+ p8 q; c
  在晒着日光浴的婴孩开心地轻哼,当阳光忽明忽暗时时则敲打着地上的席子。就在那个时候。玄关那里突然发出声响,把婴孩给吓哭了。女主人从厨房那里跑了出来,看到野猪把婴孩抱了往门那里去身影。女主人她大声地叫喊着,快步跑到还在房间里熟睡的丈夫那里去。丈夫慢慢地起身,擦一擦双眼,抗议妻子过分的吵闹。
% W7 x% u: w  O2 x8 I0 T; `- ~$ R5 Z$ r$ k9 A  c$ u
  可是当他很快地理解了事情的来龙去脉后,就到门外走去。虽然野猪已经跑得远远了,可是猴子还是拼了命地追赶着。二人对伶俐的猴子勇敢的举止十分感动不已。然后,猴子把婴孩平安无事地给带来时,更是开心到无法用言语来表现他们对它的感激。
" M4 i7 b8 P. Y
) p, c; |* V7 Q" {4 U' x" f# p! F+ N% B# Z7 k/ F* ]
「ほら。」おかみさんが言いました。「これがあなたが殺そうとした猿ですよ。猿がいなかったら、子供もいませんでしたよ。」) R7 B) m5 i+ @/ c
5 {' a7 U6 L" W, L! X2 ^
  「今度ばかりは、お前の言うとおりだな。」主人は子供を抱き上げ家に入りながら言いました。+ R- B8 d9 G5 I* `

5 E; x$ C: U4 z  「肉屋が来たら帰ってもらいなさい。さあ朝ごはんだ。猿にもな。」
4 P/ G% j* p& D% c8 r1 T, Z- B. S3 }% u* Q- l8 y' a
  肉屋が来ましたが、晩御飯に猪の肉の注文を受けただけで、帰ることになりました。
+ `% j5 r2 `5 B4 k4 T& X5 |8 J' [& r! `  x! D
  それからは猿はたいそう可愛がられ、余生を平穏に暮らしました。主人から二度と打(ぶ)たれることもありませんでした。
" W& P" z9 m7 n0 s  U  l" ?- [& x9 b- ^: p7 b2 ?# T8 h5 j
        「你看。」女主人说道。「这就是你想要杀死的猴子哦。要是猴子不在的话,孩子也没有了。」
$ e, y# k& W" d# I' _5 [3 a
3 {! U+ X" P+ S& I' q  「只有这次,是你说的那样。」主人一边抱起婴孩,一边走进屋里时说道。1 ~* P6 S; ~$ j2 b$ B; s
- Q3 T: S! q% U' J$ b( ^3 v
  「肉商来的话,请你让他打道回府。来,吃早餐啦。猴子也是。」
  d3 r4 E! Z( x# a# {
( ^# l7 u) {% r; E. Q; w  肉商是上门来了,可只是接受了晚餐的猪肉定购,然后就回去了。
$ |! T0 E" B5 t: h- S/ R2 a2 x$ U. }# x- {8 ^' p% i
  从此以后,猴子就十分被疼爱,下半辈子过着平稳的生活。也不再发生被主人打骂的事情了。. q5 T' g1 J) C0 t. V2 P

# E6 \0 K3 K- Y1 U, F0 M
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-5-6 21:07:52 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-12 21:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表