咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1247|回复: 0

如何与无正当理由而不工作的同事相处?

[复制链接]
发表于 2012-4-15 12:49:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
正当な理由もなく仕事をしない同僚とどう付き合うべきか?
如何与无正当理由而不工作的同事相处?

上司から資料作成を頼まれたが、自分は手がいっぱいだ。同じチームのAさんにお願いしたいが、嫌な顔をするに決まっている。なぜなら、これまで、Aさんは仕事を頼んでも何かしら理由をつけてやってくれたことがないから――あなたの周囲にそんな人はいないだろうか?
上司要求制作资料,而当时自己没有空.想托同组的A帮忙,A肯定会不高兴.为什么呢?之前托A办事的时候,A总会以各种理由推托.你的周围有这样的同事吗?


専門家によると、正当な理由もなく「仕事をしない」「仕事をさぼる」「すぐに怒鳴り散らす」など、仕事に対し不適切な行動をとる人がいる場合、すぐに対処すべきだという。Wall Street Journalの「Handling Co-Workers(同僚とどう付き合うか)」からアドバイスを紹介しよう。
没有正当理由「不工作」「工作时偷懒」「马上发火」等,如有这样对工作不负责的人, 据专家建议应该马上处理.


きちんと仕事をしない人がいると、その人の周囲は仕事が増えて迷惑だし、チームの雰囲気も悪くなる。そういう態度をとる人には、「問題が定着してしまう前にできるだけ早く適切な対応をとるべき」と記事は助言する。
如有不好好工作的人,一方面此人周围同事的工作就会增加而添麻烦,另一方面工作的气氛将会变坏.有那样态度的人「在问题定型前应该及时处理」.


具体的には、特定のスキルについて改善するよう求めるのが有効だという。あるいは、一緒にスキルアップのコースを受けるなど、協調の姿勢を見せるのもよいそうだ。あなたの負担が増えるかもしれないが、その分学ぶこともあるだろう。また、周囲からの評価アップも期待できるかもしれない。
具体做法是,要求改进某项特定的技能,或者,一起研修提高技能,要展示合作姿态.,据说这很有效.或许会增加你的负担,但是也将学到技能,还有周围的同事也许会对你有好的评价

もう1つのアプローチとして、仕事の分担を再調整してその人ができることを割り当てるという策がある。「その人ができること、得意なことを見つけて、それをさせるとよい」と南カリフォルニア大学マーシャルビジネススクールで経営学を教えるDave Logan教授は述べている。
另外一种做法是,工作重新分配,尽量把工作分配给那人.「要把那人能够做的,擅长做的分配给那人就可以了」.这是在南加利福尼亚大学的马歇尔商业学校教授经营学的Dave Logan教授的建议.


Logan教授は一方で、問題解決にあたって上司や人事を巻き込むことには難色を示す。「なるべく1対1で解決し、問題を表面化しないようにすべき」と助言する。その人が職場で好かれている人気者なら、あなたと他のスタッフの関係に影響を及ぼす可能性がある。あなたとその人にとって重要なことにフォーカスして対立を避けることが大切なのだという。
Logan教授建议,在解决问题时,不要把上司,人事卷入此事,尽量1对1的解决,不要把问题表面化.如果那人在职场有人缘的话,有可能会影响到你和他的职员关系.对于你和那人最重要的是要避免对立.


最後に、興味深い意見を紹介しよう。「不適切な行動に対して口をつぐむことは、その行動を認めているということになる」とコンサルタント会社・Workplace Communicationを営むBeth Sears氏。ひょっとすると、解決可能な問題の悪化にあなたも加担しているのかもしれない。思い当たるところがあれば、改善に向けた一歩をすぐに踏み出したい。4月になり、職場のメンバーが新しくなった今がチャンスかもしれないから。
最后, 经营Workplace Communication咨询公司的BethSears发表了「对不适当的行为要闭口,要承认那种行为」这样寓意深远的意见.另外,有可能你把能解决的问题反而恶化了.想到了,就想马上朝改进问题跨出一步.4月,职场的同事会有人事调动,也许是个好机会.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-23 21:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表