本帖最后由 nt8ei2 于 2012-4-17 13:33 编辑 / |3 B5 L8 P/ n+ J& E
# q0 d% K6 `# K( d
中日对照例句2243句.& P0 Q1 A. T0 j0 B$ U7 e
不管是日语学习,还是翻译研究绝对的好资料.# p2 `. n8 a- _- |% \& A
* ?* r6 @' M8 X) u7 {9 c
% V v, D5 ^/ f
1 昨天没能见到你真是遗憾。 昨日はお会いできなくて残念でした。$ a6 C$ r$ A1 o: @7 J" L
2 我向他打招呼可他却没理我。 彼に声をかけたのに,無視された。
( L4 j9 |) C6 b# v# s3 少女出神地看着那个青年。 少女はうっとりしたまなざしで青年を見た。
2 V! T" ]. k$ m3 ?3 i9 Y4 这个房间的空调噪音很大。 部屋のエアコンがうるさい。
R) `' W. v; U1 k" s6 [$ Z; [' _5 这〔那〕包是外国货吧? かばん,外国製でしょう?
) |& M& o1 P6 b) n5 S6 这〔那〕什么牌啊? どこのメーカーの?
' g( j5 x7 S0 I5 h7 这〔那〕是不是你画的? きみがかいた絵でしょう?
# I% \8 x6 D3 h6 U6 j8 N8 口袋里有一个钱包。 ポケットには財布が入っている。2 G3 H5 Z8 x; h- ?! h5 r4 b/ m
9 书架上有很多书。 本棚にたくさん本があります。7 Z. i* D/ ?; i/ a9 j6 y, w" N; f6 U* ?
10 啤酒在冰箱里。 ビールは冷蔵庫にある。5 {, D/ Y4 W5 X9 C4 |$ B, O6 B) u
11 把暖水瓶里的水倒出去。 ポットの水をあけてください。4 C# I4 l5 r3 n* t! ]5 N2 J/ c
12 他把他的理论应用到实践中去。 彼は理論を実践に生かした。: u; \' w% D4 R+ r5 t
13 胸前戴着徽章。 胸にバッジをつける。* F, ]! a5 V- R8 I0 m
14 屋子里有很多家具。 部屋にはたくさんの家具がある。' Y! e0 c+ t6 x' a2 c2 L0 e
15 我的自行车放在他那儿。 自転車は彼に預かってもらっている。
9 F9 r( e) R! y) T0 f- g% s16 我妈妈是公司职员。 母は会社員である。& J9 X+ O( r0 E. J- ?. _# n( L
17 你女儿多大了? お嬢さんはいくつですか。
0 B( V1 J1 Y7 s) x18 你父母都好吗? ご両親はお元気ですか。
9 `2 o. y" A/ U7 f. r0 V* Z19 小王跟他妻子回老家了。 王さんは妻と実家に帰った。
6 ]( `$ b& _0 Y+ W7 c/ s0 _20 我表妹明年去中国留学。 従妹いとこは来年中国に留学に行きます。
7 P5 s4 v! Q7 U21 我们老师今年刚大学毕业。 先生は大学を出たばかりです。/ M% J3 k; @% ^) T7 T9 n2 i
22 过一会儿就好了。 少したてば(すぐ)よくなります。
/ m0 o0 @8 b* Y" c- }23 再过一个小时天就亮了。 1時間もすれば(もう)夜があける。
! P2 i3 \7 G! R+ {( |8 c' H24 现在就死心,还为时过早。 今(すぐ)あきらめるのは時期尚早である。
[$ [% @3 c- L2 W# A6 W25 调查组明天就出发。 調査班は明日には(もう)出発する。
; p7 D) H! Q* ~. Q26 他五岁时就会弹钢琴。 彼は5歳のときには(もう)ピアノが弾けた。' j. D9 g4 @# o' u- s' g6 U, a
27 他一回到家就洗澡。 彼は家に帰ると(すぐ)おふろに入る。
$ {3 q4 C* g) a9 s; O5 R28 听了那消息以后,我就放心了。 それを聞いて安心した。3 Z- o# N: W' u
29 吃了这药,病就会好的。 この薬をのめばよくなります。
4 T* A; D; N3 V) S30 “谁是小赵?”“圆脸的就是小赵。” 「どの人が趙くんですか」「顔の丸い人が趙くんです」。
/ \: Z U( M" \31 “请问,王先生在吗?”“我就是,您哪位?” 「すみません,王さんはいらっしゃいますか」「私ですが,どちらさまですか」。/ z: Q# p! N7 d* J; q* U
32 你说的对!就这么办吧。 きみの言うとおりだ!そうしよう。" e0 S4 P2 E1 k# F& e$ M
33 不买,不买,我就不买。 買わない,買わない,絶対買わない。
1 q" _, T8 ]: V- m' @5 l; a34 不管别人说什么我都不在乎,我就喜欢吃这个菜。 人がどう言おうと気にしない,ぼくはこの料理が好きだ。
" I2 R [* f: T35 昨天和今天都很热。 昨日も今日も暑い。0 y* b0 y1 D$ O9 E7 V# s! n( r
36 他和小王都去东京了。 彼も王くんも東京へ行った。 L3 {0 ~: o) @1 x, z9 k, {7 X
37 我每年都去中国。 私は毎年中国に行きます。
c/ |2 t0 s3 Z8 J4 u/ }38 家家都有一本难念的经。 どの家にも人に言えない苦労はあるものだ。
2 o. m/ n9 S' M, _! `39 我身体很好,检查不检查都一样。 私は健康だから,検査してもしなくても同じです。/ D$ `* T5 ~, x5 i3 g$ Z/ r
40 满脑子都只想着考试的事。 頭の中は試験のことでいっぱいだ。' X# \5 a+ U! E+ i
41 穿这么少要着凉的。 そんなに薄着だと風邪をひきますよ。8 J- j5 C$ ~' U3 |3 q
42 不学习就要落后。 勉強しなければすぐにおくれてしまう。
9 Z8 k. `/ F+ k% _, G2 ?: g$ X43 听了您的话,我才省悟了。 お話を聞いて(はじめて)目がさめました。+ s% F5 u8 B! ?& N2 b' j
44 他才适合当市长。 彼(こそ)が市長にふさわしい。+ {' J! L: g! h
45 那儿的风景才美呢。 あそこの景色はほんとにすばらしい。
) C! z* M$ J" f% Y6 e46 会议开始好长时间了,他才露面。 会議が始まってずいぶんたってから,彼は(やっと)顔を出した。1 B' ^# _- _ ]! J1 p
47 正是因为下了苦功,才创作出了好作品。 苦労したから(こそ)いい作品ができた。7 t/ B9 I8 M3 V; l
48 等了十分钟。 10分間待った。
5 Z) @7 G( x! C5 h49 看了两个小时(的)电视。 2時間テレビを見た。
4 e" K' V5 `* @+ a0 C50 等了他半天。 彼を長いこと待った。7 G" ?* s" y* j1 U0 Q) M' H1 @
51 他毕业三年了。 彼は卒業して3年になる。
" b( Q; f8 T6 |8 @0 V) r" @6 m3 Y52 我结婚四年了。 結婚して4年になる。
: b- y0 z$ ]/ d `5 I53 她的演唱会,我去听过两次。 彼女のコンサートに,私は2回行ったことがある。
: n3 U$ V! a! R. e1 z- {54 他每天给他妈妈打一次电话。 彼はお母さんに毎日1度電話を入れる。
# B7 c7 _: R" E; V& c/ l. u7 F5 F55 他上课之前看了三遍课文。 彼は授業の前にテキストを3回読んだ。
+ f$ D+ m9 H! E! b56 爸爸拍了两下大腿。 父はひざをポンポンとたたいた。# `7 I3 C8 I; T$ h
57 老王上午来看过我一次。 王さんは午前中に1度私を訪ねてきた。
; f9 T2 O, d5 k, k; w- R58 (a)我去过西安一次。。 西安に1度行ったことがある。& ^' O, @% L# [( l! j/ H* O
59 (a)我见过小王一次。 王さんに1度会ったことがある。
! u* `8 J; S; v) v* _60 妹妹比我高一个头。 妹は私より頭1つ背が高い。
, D. A7 u/ I5 r% t, r1 i" f' H) E61 这件毛衣比那件贵50元。 このセーターはあれより50元高い。
9 r& M- S" w- m( s7 }" Z2 ?62 今天的气温比昨天低十度左右。 今日は気温が昨日より10度くらい低い。
$ u* s; o4 ]1 d/ P( J# m0 y63 我来讲几句。 一言ごあいさつを申しあげます。) Z5 S# ]9 M/ U+ P7 r W& O+ W
64 我来按顺序介绍一下事情的经过。 順序を追って事の次第をお話しいたします。
+ F4 U+ p' E/ {+ W65 他写惯这种文章,就让他来写吧。 彼はその種の文章を書きつけているから,彼に頼もう。
l* P0 z& A! `$ [6 L66 自己的工作自己去考虑。 自分の裁量で仕事を進める。
. d1 r$ O; @$ i! ~+ F# F$ V67 我们来比比谁的力气大。 力比べをしよう。4 z; Q8 R4 W$ X; j* ^
68 靠运动来消耗脂肪。 運動して脂肪を減らす。
7 W# j6 B7 v- _0 C) t3 }69 你应该根据自己的收入去生活。 収入に応じた暮らしをしなさい。
5 B r1 X! \, O! W) X) x( m* `70 我要按自己想的去做。 自分の気持ちに正直でありたい。5 D( @, B {0 ^ ?* s
71 集中全部的力量去斗争。 総力を結集してたたかう。" _* i1 R! h8 l) k- _. {8 d
72 他用甜言蜜语来哄妈妈。 彼は舌先で母親を丸めこんだ。
% v0 I$ J6 A) k73 我母亲年轻时很漂亮。 私の母は若いころきれいだった。+ f5 o. R0 N! N: n5 @5 |! \
74 啊,真好吃。 ああ,おいしかった。9 T/ {* P6 r! G9 o u
75 去年夏天,天气很凉快。 去年の夏は涼しかった。. T7 }7 V4 d( }, d4 X+ h( z. Z
76 我小时候很活泼。 子どものころはとてもおてんばでした。
7 B- g) I. y5 |4 w" s77 他在外边等了她两个小时了。 彼は外でガールフレンドを2時間待っていた。. Z5 g# z! i1 n" O" i' o( O5 l
78 我整整干了八个钟头了。 私はもうまるまる8時間働いている。
7 X8 [6 V0 D. S y& e, S/ C8 s79 下午我在图书馆学习了一个小时。 午後は図書館で1時間勉強をしていた。, j- }6 f- u0 u
80 那只鸟已经死了。 その鳥は死んでいる。& w0 Z6 a; {% D
81 教她拉小提琴。 彼女にバイオリンを教えてあげる。& Y( Z. Q0 C; T" q/ u- l$ i- j
82 他吃坏了肚子。 彼はおなかをこわした。% c* t5 F0 a# t' a6 ?
83 脚上磨出了泡。 足にまめができた。
6 M! i z- i2 [: N84 箭射中了靶子。 矢が的にあたった。# y" x8 X! y) B2 W$ Z6 G: `
85 他走进教室去了。 彼は教室に入っていった。
/ |' L1 C9 _5 O, X7 z# f5 G86 我今天玩儿得真高兴。 今日は楽しかった。7 M% I6 S6 G: ]) t
87 被他的大胆举动惊得目瞪口呆。 彼の大胆さにあ然とした。
M2 V+ d |+ p+ l' r7 \3 |88 对此,有必要进行大规模的调查。 それには大がかりな調査が必要だ。* p- d( q$ G$ W. ] e- L* _ M, A
89 根据实际情况加以解决。 実際の状況に基づいて解決する。* p* W. E, h0 s9 h) u% W7 W
90 有关情况应该加以说明。 関連する事柄については説明すべきである。
6 D$ q% B, _' \, T6 L91 他有困难,我们应给以帮助。 彼が困っているならわれわれは助けてやるべきだ。8 P5 U! T; a% N4 _& H# r) h& p
92 她的厚颜无耻令人感到吃惊。 彼女の厚顔さには驚いた。" i( g) E" R- c7 H4 k
93 做这种事,连我自己都觉得丢脸。 こんなことをして,われながら恥ずかしい。/ p/ F% r$ e6 P' j/ d
94 上午一直刮大风,过了中午风住了。 午前中はひどい風だったが,お昼過ぎになってやんだ。
# n( W1 x' D# T, s" M8 g95 外面下雨了。 外は雨降りだ。
) u3 K/ r0 `* @6 H0 j- w96 星期天街上人非常多。 日曜日の町はたいした人出だ。) `) H- v( f5 h' p- v
97 昨天从灾区回来的人都疲惫不堪。 昨日被災地から戻ってきた人々はみな疲れきった表情だった。- O$ ?7 H7 o/ X& ^" D
98 穿高跟鞋的夫人; ハイヒールの奥さん。
4 I7 N ^: F0 O9 {99 戴墨镜的男人; サングラスの男。
/ e7 J- I) l. d) d+ o" d/ ~# O; m5 I
/ H" t! R; U& Q0 k# `2 l |