本帖最后由 nt8ei2 于 2012-4-17 13:33 编辑 # S# j1 U0 s5 [7 D( y9 Y e) f
7 k6 a! z) R3 h2 N1 ^7 S7 F
中日对照例句2243句.6 q% n- b& G1 D8 S2 ]4 @8 T
不管是日语学习,还是翻译研究绝对的好资料.& f' e9 p" ] r
. j0 Y: b7 }$ A( Y4 b( G- x: K( P" l2 o7 ^# l" x8 D; ~
1 昨天没能见到你真是遗憾。 昨日はお会いできなくて残念でした。
) [% _) F0 u2 i2 k ?1 @" O2 我向他打招呼可他却没理我。 彼に声をかけたのに,無視された。) Q6 d$ ]& d; M H9 o: M3 t
3 少女出神地看着那个青年。 少女はうっとりしたまなざしで青年を見た。8 R5 p$ \8 ?: o9 u4 e& _
4 这个房间的空调噪音很大。 部屋のエアコンがうるさい。) O/ E. W% K U1 c- {# p
5 这〔那〕包是外国货吧? かばん,外国製でしょう?/ e# N: B- [* I1 F) D; g. I) W' n+ {
6 这〔那〕什么牌啊? どこのメーカーの?
! N$ J( {; e" I2 \# l* H5 R7 这〔那〕是不是你画的? きみがかいた絵でしょう?! P0 ?/ _8 Y \( C! O# w' \9 V9 Y
8 口袋里有一个钱包。 ポケットには財布が入っている。- u4 ^4 ~8 q4 q! `( }
9 书架上有很多书。 本棚にたくさん本があります。
3 |# o, `3 Y6 O5 B6 e: r3 N/ L10 啤酒在冰箱里。 ビールは冷蔵庫にある。
9 ~, i& K/ r [( b11 把暖水瓶里的水倒出去。 ポットの水をあけてください。
+ e; u! v9 P0 d- Z12 他把他的理论应用到实践中去。 彼は理論を実践に生かした。
, V, Y) ]( h7 G$ i9 ?& v13 胸前戴着徽章。 胸にバッジをつける。, J. a e% H. G0 k
14 屋子里有很多家具。 部屋にはたくさんの家具がある。
- l0 a1 A4 ?8 `" d15 我的自行车放在他那儿。 自転車は彼に預かってもらっている。
% u. X5 n% x+ _0 ~" X- Z& S3 v& Z c16 我妈妈是公司职员。 母は会社員である。
4 K, X4 O1 B" A7 k) o8 \17 你女儿多大了? お嬢さんはいくつですか。7 H+ c% D4 B& f+ b: J5 Y/ E( k
18 你父母都好吗? ご両親はお元気ですか。3 J; q0 W/ j, A% w5 Q- ]9 |6 _( |
19 小王跟他妻子回老家了。 王さんは妻と実家に帰った。
: } e$ a [& P' v" h) \4 a/ B( J20 我表妹明年去中国留学。 従妹いとこは来年中国に留学に行きます。
; y4 x- S9 F1 G) y7 j" L21 我们老师今年刚大学毕业。 先生は大学を出たばかりです。
5 G8 u" L8 z+ b4 s( J+ X2 f22 过一会儿就好了。 少したてば(すぐ)よくなります。/ [$ C% q3 ]8 C& q/ i
23 再过一个小时天就亮了。 1時間もすれば(もう)夜があける。
: l0 I% u" } z% c0 d7 H! X; j24 现在就死心,还为时过早。 今(すぐ)あきらめるのは時期尚早である。
; O4 L- J; t8 I, q- ^# j25 调查组明天就出发。 調査班は明日には(もう)出発する。" |$ ?# G6 f# {$ s, w
26 他五岁时就会弹钢琴。 彼は5歳のときには(もう)ピアノが弾けた。! Y# a" b* x0 | p ^; a; q! V$ H
27 他一回到家就洗澡。 彼は家に帰ると(すぐ)おふろに入る。9 Q' Z M4 \) a# p. a: l
28 听了那消息以后,我就放心了。 それを聞いて安心した。* t } Z. n* o/ `% R
29 吃了这药,病就会好的。 この薬をのめばよくなります。
2 S% t6 Y8 d' N1 T4 d7 l+ \30 “谁是小赵?”“圆脸的就是小赵。” 「どの人が趙くんですか」「顔の丸い人が趙くんです」。
& v+ e3 P7 ~4 f* y6 ?5 u: ^31 “请问,王先生在吗?”“我就是,您哪位?” 「すみません,王さんはいらっしゃいますか」「私ですが,どちらさまですか」。5 A; N: ]0 o7 ?, r+ m
32 你说的对!就这么办吧。 きみの言うとおりだ!そうしよう。: A, S( t2 F( l
33 不买,不买,我就不买。 買わない,買わない,絶対買わない。
( C1 f* n j. l34 不管别人说什么我都不在乎,我就喜欢吃这个菜。 人がどう言おうと気にしない,ぼくはこの料理が好きだ。
$ S0 ?4 g5 g" y8 W( ~7 K \* M35 昨天和今天都很热。 昨日も今日も暑い。( O" D: I0 A: d; E* u# \. N0 t
36 他和小王都去东京了。 彼も王くんも東京へ行った。
8 N3 D8 O$ ~1 e/ @# i4 h37 我每年都去中国。 私は毎年中国に行きます。
5 _& \) a. G1 l5 I38 家家都有一本难念的经。 どの家にも人に言えない苦労はあるものだ。
( @2 {6 j W1 }4 r; ?39 我身体很好,检查不检查都一样。 私は健康だから,検査してもしなくても同じです。
q* w3 i5 G* V# Q+ {" j) r40 满脑子都只想着考试的事。 頭の中は試験のことでいっぱいだ。. ^1 C" [, H& [0 d: Z v# y& G
41 穿这么少要着凉的。 そんなに薄着だと風邪をひきますよ。0 C& |0 c; l7 c( x& P
42 不学习就要落后。 勉強しなければすぐにおくれてしまう。! M& m3 L& C4 f0 n4 @) x
43 听了您的话,我才省悟了。 お話を聞いて(はじめて)目がさめました。0 z* j. k9 u# H% r* p
44 他才适合当市长。 彼(こそ)が市長にふさわしい。; }5 H/ s) X+ G
45 那儿的风景才美呢。 あそこの景色はほんとにすばらしい。9 K3 _; A5 Y# n5 n+ b9 S" g& k8 i+ \
46 会议开始好长时间了,他才露面。 会議が始まってずいぶんたってから,彼は(やっと)顔を出した。8 V- D. p; F5 M$ B( X+ e" A
47 正是因为下了苦功,才创作出了好作品。 苦労したから(こそ)いい作品ができた。
" N/ b' W+ n: Y0 J; L' `# s. r48 等了十分钟。 10分間待った。
7 v! c" C( w, Q/ A, W2 u7 c49 看了两个小时(的)电视。 2時間テレビを見た。7 Y3 U; v5 Y% e5 i9 @
50 等了他半天。 彼を長いこと待った。0 d$ O* Q3 i$ R( J5 h
51 他毕业三年了。 彼は卒業して3年になる。2 d& c0 W. x0 k2 w1 X9 z
52 我结婚四年了。 結婚して4年になる。# w# j4 N& W0 c% K5 j- N+ h% R
53 她的演唱会,我去听过两次。 彼女のコンサートに,私は2回行ったことがある。
+ Y! g& a+ [8 v) E4 l) D0 c4 A2 M54 他每天给他妈妈打一次电话。 彼はお母さんに毎日1度電話を入れる。, e6 \5 V- X$ `& q; ]/ g) `
55 他上课之前看了三遍课文。 彼は授業の前にテキストを3回読んだ。
) ~+ N4 ?4 J* _; @8 a56 爸爸拍了两下大腿。 父はひざをポンポンとたたいた。
! v+ M+ n+ ^, v" @0 E/ k# I8 @57 老王上午来看过我一次。 王さんは午前中に1度私を訪ねてきた。& G! z7 u7 a8 E
58 (a)我去过西安一次。。 西安に1度行ったことがある。
8 ]: W6 G1 y0 ?8 T& u9 y: F59 (a)我见过小王一次。 王さんに1度会ったことがある。1 n* y% a& K% v. Z7 w: d# B" x; m% S
60 妹妹比我高一个头。 妹は私より頭1つ背が高い。
1 E H( X j. X, ?9 v61 这件毛衣比那件贵50元。 このセーターはあれより50元高い。( t( t+ h9 i. _. ]
62 今天的气温比昨天低十度左右。 今日は気温が昨日より10度くらい低い。
9 l4 d9 K2 U7 z63 我来讲几句。 一言ごあいさつを申しあげます。
2 n. E5 h) f2 b, _3 k1 _' Q64 我来按顺序介绍一下事情的经过。 順序を追って事の次第をお話しいたします。" Z( W3 {) ?6 d: @4 p$ n! t/ a
65 他写惯这种文章,就让他来写吧。 彼はその種の文章を書きつけているから,彼に頼もう。 v# t# D8 @! k2 v, G( M8 L
66 自己的工作自己去考虑。 自分の裁量で仕事を進める。$ `2 B! k Z) a8 C$ Z, z& v! ?. B# q/ R, J
67 我们来比比谁的力气大。 力比べをしよう。+ G' [6 ~6 Q9 a/ X$ b9 P; s9 z7 x5 F
68 靠运动来消耗脂肪。 運動して脂肪を減らす。
% D# A0 a& ~5 C Q0 O69 你应该根据自己的收入去生活。 収入に応じた暮らしをしなさい。
2 `7 X' \/ P; L9 {4 P70 我要按自己想的去做。 自分の気持ちに正直でありたい。) p7 L$ O! k- j, {
71 集中全部的力量去斗争。 総力を結集してたたかう。! u1 J- z* {0 d9 P
72 他用甜言蜜语来哄妈妈。 彼は舌先で母親を丸めこんだ。
# `% w! \) L: O) f1 @: q% @, Z73 我母亲年轻时很漂亮。 私の母は若いころきれいだった。, l$ ]8 Z, e! V) ]$ m7 v' o9 Y) I$ L
74 啊,真好吃。 ああ,おいしかった。
/ I3 m/ q7 V. E) K5 }) a7 c6 N75 去年夏天,天气很凉快。 去年の夏は涼しかった。
, K: [8 Y1 M2 m% V4 _4 c" T76 我小时候很活泼。 子どものころはとてもおてんばでした。
9 k0 z7 V# D6 |8 I/ U* {$ N77 他在外边等了她两个小时了。 彼は外でガールフレンドを2時間待っていた。
( \, ?" I2 i4 c78 我整整干了八个钟头了。 私はもうまるまる8時間働いている。
6 g& r5 I0 W4 R+ n79 下午我在图书馆学习了一个小时。 午後は図書館で1時間勉強をしていた。
1 a/ M4 }( b5 f0 G9 i s) d. T80 那只鸟已经死了。 その鳥は死んでいる。" q4 X; w" E4 I7 C, }
81 教她拉小提琴。 彼女にバイオリンを教えてあげる。, p0 O' K8 l( |' j1 q& R
82 他吃坏了肚子。 彼はおなかをこわした。
) z. n0 p4 |) k" S83 脚上磨出了泡。 足にまめができた。
, e8 q [# D; ?. Q& G! c84 箭射中了靶子。 矢が的にあたった。6 J c# H6 ]" B; @
85 他走进教室去了。 彼は教室に入っていった。
9 c8 F+ l4 d b$ K- ~( v3 i- i86 我今天玩儿得真高兴。 今日は楽しかった。4 M/ T* E! w/ D5 Q% f" Y& _1 w
87 被他的大胆举动惊得目瞪口呆。 彼の大胆さにあ然とした。
( e+ H* r, c6 u88 对此,有必要进行大规模的调查。 それには大がかりな調査が必要だ。 Q" G' v) H" ]; |5 B; X! B& E
89 根据实际情况加以解决。 実際の状況に基づいて解決する。
$ d+ m, T/ x M90 有关情况应该加以说明。 関連する事柄については説明すべきである。. T* l; Y# {' o. l' M
91 他有困难,我们应给以帮助。 彼が困っているならわれわれは助けてやるべきだ。+ _) ~5 `9 ]& S" |
92 她的厚颜无耻令人感到吃惊。 彼女の厚顔さには驚いた。- P& N5 I- G4 Q
93 做这种事,连我自己都觉得丢脸。 こんなことをして,われながら恥ずかしい。
5 A% Y9 s$ m+ N& l5 [( E94 上午一直刮大风,过了中午风住了。 午前中はひどい風だったが,お昼過ぎになってやんだ。
' R$ N4 U+ F/ E; } j& e95 外面下雨了。 外は雨降りだ。
! ~/ C( j% o) L9 E96 星期天街上人非常多。 日曜日の町はたいした人出だ。 i$ ~( h2 s5 J
97 昨天从灾区回来的人都疲惫不堪。 昨日被災地から戻ってきた人々はみな疲れきった表情だった。
6 R, V, i$ G: X. l98 穿高跟鞋的夫人; ハイヒールの奥さん。+ M: {6 Y! E1 S: G" x3 w; [
99 戴墨镜的男人; サングラスの男。
% k5 t/ `- U' i+ r5 Z) t# M7 ?6 t' d6 n
- E d: r8 N8 ], T
|