本帖最后由 nt8ei2 于 2012-4-17 13:33 编辑 : ]* u0 D/ ^2 |
: l+ S' U$ B. a. X中日对照例句2243句.
9 n3 k$ K& t2 w不管是日语学习,还是翻译研究绝对的好资料. C: d. S4 k* M+ r9 H G. V. G
5 k. ~$ v2 e0 j) \# W
- H! g! @. L6 O; }; w3 Q1 昨天没能见到你真是遗憾。 昨日はお会いできなくて残念でした。
9 }9 F0 A. _6 _) P2 我向他打招呼可他却没理我。 彼に声をかけたのに,無視された。
* v8 Q- {! B; E* B# m6 ~. `9 O2 b3 少女出神地看着那个青年。 少女はうっとりしたまなざしで青年を見た。5 g: M2 d) i. {
4 这个房间的空调噪音很大。 部屋のエアコンがうるさい。
$ N6 q# P6 v) Z7 M2 c- `( Z5 这〔那〕包是外国货吧? かばん,外国製でしょう?2 ?3 P( f2 I2 r/ u$ N
6 这〔那〕什么牌啊? どこのメーカーの?9 q2 C7 G: P5 _, H# B2 d
7 这〔那〕是不是你画的? きみがかいた絵でしょう?4 m9 Q6 W9 u. O" u: n- m
8 口袋里有一个钱包。 ポケットには財布が入っている。& O1 ~3 C! A+ ^
9 书架上有很多书。 本棚にたくさん本があります。
( J( G+ J( M. |# v2 {10 啤酒在冰箱里。 ビールは冷蔵庫にある。
. ~/ P! y( h1 H, o y X2 W# N11 把暖水瓶里的水倒出去。 ポットの水をあけてください。
# J8 w2 z* m% p9 L. h12 他把他的理论应用到实践中去。 彼は理論を実践に生かした。% E# B0 O. X% ~' p. v0 [
13 胸前戴着徽章。 胸にバッジをつける。
; J6 Z4 `, ?& ~" G. ^: i2 z% `5 Y14 屋子里有很多家具。 部屋にはたくさんの家具がある。
" O+ W7 M: I6 ?15 我的自行车放在他那儿。 自転車は彼に預かってもらっている。7 p1 x9 R* e0 V
16 我妈妈是公司职员。 母は会社員である。3 p* ]; g$ K" @1 @# V, W
17 你女儿多大了? お嬢さんはいくつですか。
% }9 a4 P0 C, M2 z18 你父母都好吗? ご両親はお元気ですか。
. V, d- a9 V7 p19 小王跟他妻子回老家了。 王さんは妻と実家に帰った。
0 K1 o! v8 E! _) G- j1 x1 ?20 我表妹明年去中国留学。 従妹いとこは来年中国に留学に行きます。
6 n& D/ g i7 D21 我们老师今年刚大学毕业。 先生は大学を出たばかりです。8 ^: I: s$ n/ n6 S
22 过一会儿就好了。 少したてば(すぐ)よくなります。/ Z4 W9 Q, q% Y8 Z3 l9 k6 M
23 再过一个小时天就亮了。 1時間もすれば(もう)夜があける。; V9 X1 c' z, }1 G( O# d: c$ b
24 现在就死心,还为时过早。 今(すぐ)あきらめるのは時期尚早である。& D2 ?+ z5 i' i }8 ]0 J4 C: U5 I
25 调查组明天就出发。 調査班は明日には(もう)出発する。+ A C d/ p, x" H# t: E' `) n9 p
26 他五岁时就会弹钢琴。 彼は5歳のときには(もう)ピアノが弾けた。 z- g5 H8 W y7 o+ A
27 他一回到家就洗澡。 彼は家に帰ると(すぐ)おふろに入る。2 w* F% e" o3 r b$ i# r% A" b
28 听了那消息以后,我就放心了。 それを聞いて安心した。9 i1 \3 ?* c: }/ q5 K( A" k9 A" R
29 吃了这药,病就会好的。 この薬をのめばよくなります。
1 n q, {+ H: P30 “谁是小赵?”“圆脸的就是小赵。” 「どの人が趙くんですか」「顔の丸い人が趙くんです」。
+ S+ w! S- F, H8 `7 ~- @3 Z31 “请问,王先生在吗?”“我就是,您哪位?” 「すみません,王さんはいらっしゃいますか」「私ですが,どちらさまですか」。
5 O* g3 w! `; D X32 你说的对!就这么办吧。 きみの言うとおりだ!そうしよう。/ J9 z" H( _4 T. Z. v$ |, P
33 不买,不买,我就不买。 買わない,買わない,絶対買わない。8 ~5 e/ X% g, R& H& L$ O: l2 j
34 不管别人说什么我都不在乎,我就喜欢吃这个菜。 人がどう言おうと気にしない,ぼくはこの料理が好きだ。
: B2 I, g ?1 E+ A2 q3 k- [35 昨天和今天都很热。 昨日も今日も暑い。
' U- x7 T& Z1 D9 T) A5 C36 他和小王都去东京了。 彼も王くんも東京へ行った。
7 R: L/ v1 L0 R$ @& n$ {9 v37 我每年都去中国。 私は毎年中国に行きます。 D; }* [, V# f! I$ f
38 家家都有一本难念的经。 どの家にも人に言えない苦労はあるものだ。
% m7 s) }5 r" |# L( b39 我身体很好,检查不检查都一样。 私は健康だから,検査してもしなくても同じです。
# t, z7 C, T8 ]8 }40 满脑子都只想着考试的事。 頭の中は試験のことでいっぱいだ。
+ m1 |+ |2 d! g" C' c2 @% p- D41 穿这么少要着凉的。 そんなに薄着だと風邪をひきますよ。2 Z; }* [8 x" c1 M
42 不学习就要落后。 勉強しなければすぐにおくれてしまう。
+ P! `6 J' ~9 s( s1 p( f! Q$ @5 l43 听了您的话,我才省悟了。 お話を聞いて(はじめて)目がさめました。
, e3 c# i2 g, d44 他才适合当市长。 彼(こそ)が市長にふさわしい。8 @; ]- Y# e1 x" H: w1 n3 y' F
45 那儿的风景才美呢。 あそこの景色はほんとにすばらしい。
4 V d3 o3 p+ x! {2 K& f46 会议开始好长时间了,他才露面。 会議が始まってずいぶんたってから,彼は(やっと)顔を出した。& F' ]) W3 _0 a; ~) m+ P# c G3 ]
47 正是因为下了苦功,才创作出了好作品。 苦労したから(こそ)いい作品ができた。3 r2 J" ^: P0 y/ t! H" u& F' U6 `: J
48 等了十分钟。 10分間待った。9 W. `: v: k o! H7 b7 I+ F# A) P
49 看了两个小时(的)电视。 2時間テレビを見た。
/ h8 G& [- Z7 w2 g( T6 n3 J50 等了他半天。 彼を長いこと待った。
* e1 {3 O. O5 r2 z! r* l7 v/ y3 s51 他毕业三年了。 彼は卒業して3年になる。; h$ r, P; C' ?/ w
52 我结婚四年了。 結婚して4年になる。
+ n' H/ r6 b' a3 d% u9 Z7 v4 R5 Y53 她的演唱会,我去听过两次。 彼女のコンサートに,私は2回行ったことがある。
6 a l( p* w2 g54 他每天给他妈妈打一次电话。 彼はお母さんに毎日1度電話を入れる。9 F2 a: g, q, P2 c, p
55 他上课之前看了三遍课文。 彼は授業の前にテキストを3回読んだ。, |; i X' j' b) l7 w
56 爸爸拍了两下大腿。 父はひざをポンポンとたたいた。
& b+ c( Y( @. f2 U, p- J57 老王上午来看过我一次。 王さんは午前中に1度私を訪ねてきた。 q8 f6 x1 K: i% Z7 b/ D
58 (a)我去过西安一次。。 西安に1度行ったことがある。
* r8 I; K5 ]. X" V P, v$ m, _59 (a)我见过小王一次。 王さんに1度会ったことがある。8 n! x8 ~/ C" H) [' e" B6 R
60 妹妹比我高一个头。 妹は私より頭1つ背が高い。' Z, A; w1 r6 F0 z
61 这件毛衣比那件贵50元。 このセーターはあれより50元高い。
( p) Y# Y" i! R5 @3 l5 t2 W62 今天的气温比昨天低十度左右。 今日は気温が昨日より10度くらい低い。
( u3 i0 I1 N5 d1 K; L0 [63 我来讲几句。 一言ごあいさつを申しあげます。
& w& r7 d$ J" I9 h$ g64 我来按顺序介绍一下事情的经过。 順序を追って事の次第をお話しいたします。' x/ x* L% F# m6 m6 u0 b
65 他写惯这种文章,就让他来写吧。 彼はその種の文章を書きつけているから,彼に頼もう。
w4 M& J i7 r66 自己的工作自己去考虑。 自分の裁量で仕事を進める。
' O/ k2 {. M& P; ? X& ?" ~67 我们来比比谁的力气大。 力比べをしよう。$ x% X& u7 L3 L1 d3 b
68 靠运动来消耗脂肪。 運動して脂肪を減らす。
; P( ?# H9 T1 ^* h) P69 你应该根据自己的收入去生活。 収入に応じた暮らしをしなさい。9 @( L7 N8 O( x8 r4 f" J
70 我要按自己想的去做。 自分の気持ちに正直でありたい。: Q2 E8 L/ r& B- X6 B) f
71 集中全部的力量去斗争。 総力を結集してたたかう。! x2 ~, g7 Z+ u9 l2 v6 [! }
72 他用甜言蜜语来哄妈妈。 彼は舌先で母親を丸めこんだ。5 e F8 N8 B- A7 H; Z, l3 c: ^
73 我母亲年轻时很漂亮。 私の母は若いころきれいだった。
8 y9 Z; |9 J# w# k6 p7 }( V74 啊,真好吃。 ああ,おいしかった。, l) F! n2 E4 U3 G
75 去年夏天,天气很凉快。 去年の夏は涼しかった。/ f. }" \# n/ z- q8 I) l
76 我小时候很活泼。 子どものころはとてもおてんばでした。
9 W, y# M" F+ P5 E8 g3 ~77 他在外边等了她两个小时了。 彼は外でガールフレンドを2時間待っていた。
4 _( d/ Z: b! t! P+ Q78 我整整干了八个钟头了。 私はもうまるまる8時間働いている。0 l" u5 |" d/ D/ L% d1 B7 x
79 下午我在图书馆学习了一个小时。 午後は図書館で1時間勉強をしていた。
5 h3 h. ]# M# r" F* p/ Q5 k80 那只鸟已经死了。 その鳥は死んでいる。7 Q3 S0 J9 ] _) ?. L! z& M: m) M
81 教她拉小提琴。 彼女にバイオリンを教えてあげる。
7 K2 A6 f. {" A0 E9 X' j82 他吃坏了肚子。 彼はおなかをこわした。
& H8 X9 F! Q3 Y4 Q" v8 D83 脚上磨出了泡。 足にまめができた。
7 W9 M; S7 b3 ^/ |" J84 箭射中了靶子。 矢が的にあたった。' a6 u5 D0 V0 t/ d6 _$ W; `
85 他走进教室去了。 彼は教室に入っていった。
& u4 ?( R4 _" d- [2 a6 ^& i86 我今天玩儿得真高兴。 今日は楽しかった。. N$ x" w, d) c
87 被他的大胆举动惊得目瞪口呆。 彼の大胆さにあ然とした。
3 G9 h% s; R, u8 v& p88 对此,有必要进行大规模的调查。 それには大がかりな調査が必要だ。& Z- A) r# l5 C) Y" D5 E
89 根据实际情况加以解决。 実際の状況に基づいて解決する。
4 X$ U3 l( f$ _" u90 有关情况应该加以说明。 関連する事柄については説明すべきである。) @( R& o3 e/ m
91 他有困难,我们应给以帮助。 彼が困っているならわれわれは助けてやるべきだ。
! N* W: u# ?& u; V* j% o( E" N92 她的厚颜无耻令人感到吃惊。 彼女の厚顔さには驚いた。7 Y' Z) a" q* {
93 做这种事,连我自己都觉得丢脸。 こんなことをして,われながら恥ずかしい。
8 b h8 d' q) A( C/ p: [0 t6 x3 A2 W2 S94 上午一直刮大风,过了中午风住了。 午前中はひどい風だったが,お昼過ぎになってやんだ。# E8 m c/ ?5 b/ T' s
95 外面下雨了。 外は雨降りだ。: \0 m7 ]+ G3 p9 B
96 星期天街上人非常多。 日曜日の町はたいした人出だ。
/ W1 ~& z' k" y# q# A( C, F6 E$ G# {97 昨天从灾区回来的人都疲惫不堪。 昨日被災地から戻ってきた人々はみな疲れきった表情だった。( G( m) l% z9 E. J2 c' f
98 穿高跟鞋的夫人; ハイヒールの奥さん。: h* o7 H1 e( ~ g9 M
99 戴墨镜的男人; サングラスの男。" D( m: i0 I5 T) [8 s1 h7 F) }
* g- ?" ^% |( o2 `) D
' }# Q+ Z. M' O3 t# S. y t |