本帖最后由 nt8ei2 于 2012-4-17 13:33 编辑 8 t0 P# O b z8 f7 e
& S6 f) ]6 E2 \) M ]1 H: R6 \
中日对照例句2243句.' O0 m) z& N8 E; p
不管是日语学习,还是翻译研究绝对的好资料./ H3 B* c' q. w1 e
, X( {, C, r y( z# T
9 l( X1 @) {# i% H
1 昨天没能见到你真是遗憾。 昨日はお会いできなくて残念でした。
0 Y$ }3 p$ _ L% ~, c) X2 我向他打招呼可他却没理我。 彼に声をかけたのに,無視された。
; o: a/ a0 f6 p( C3 少女出神地看着那个青年。 少女はうっとりしたまなざしで青年を見た。
# s& s& G, b$ m M4 ^( n$ @4 这个房间的空调噪音很大。 部屋のエアコンがうるさい。" P, I% E) p( }) X4 j6 k& p
5 这〔那〕包是外国货吧? かばん,外国製でしょう?
! n$ \& [ [! W K6 这〔那〕什么牌啊? どこのメーカーの?
1 o( P7 a+ j; y7 这〔那〕是不是你画的? きみがかいた絵でしょう?
( P1 S7 ^/ v/ G: w; N9 Z0 @; b H8 口袋里有一个钱包。 ポケットには財布が入っている。! B1 m7 H# S; P! @ |, G0 o& G; V
9 书架上有很多书。 本棚にたくさん本があります。5 U1 x% b9 `" E% U9 |* x0 U& p
10 啤酒在冰箱里。 ビールは冷蔵庫にある。
4 @- @5 k7 Z- W, N- k2 [/ u11 把暖水瓶里的水倒出去。 ポットの水をあけてください。: \* J2 g$ W1 l Z( [& G
12 他把他的理论应用到实践中去。 彼は理論を実践に生かした。+ x1 @2 o$ C/ C5 j* J& f
13 胸前戴着徽章。 胸にバッジをつける。
; V6 u/ K- g m5 M q; Z14 屋子里有很多家具。 部屋にはたくさんの家具がある。
4 v% p% N0 Q, \' b! c8 U15 我的自行车放在他那儿。 自転車は彼に預かってもらっている。
' s9 m8 B8 E; {) r* F0 m0 P16 我妈妈是公司职员。 母は会社員である。( e% [ ^4 n7 H# j
17 你女儿多大了? お嬢さんはいくつですか。2 |7 D, |' M$ M$ M2 F0 j' b# Z
18 你父母都好吗? ご両親はお元気ですか。6 E8 L, a- _- T d
19 小王跟他妻子回老家了。 王さんは妻と実家に帰った。
* R; }) P7 f7 i1 S5 E; A20 我表妹明年去中国留学。 従妹いとこは来年中国に留学に行きます。. G' ~, {6 h6 C r
21 我们老师今年刚大学毕业。 先生は大学を出たばかりです。
" a* {) D9 C! o$ R# `3 \* W7 u. u22 过一会儿就好了。 少したてば(すぐ)よくなります。- z: C3 T7 L2 h( V
23 再过一个小时天就亮了。 1時間もすれば(もう)夜があける。
# L+ b9 U. E/ B) B2 S* k& `$ p24 现在就死心,还为时过早。 今(すぐ)あきらめるのは時期尚早である。6 B2 a4 E" o8 @
25 调查组明天就出发。 調査班は明日には(もう)出発する。( \5 s" ]: Z2 }1 C/ Y, B
26 他五岁时就会弹钢琴。 彼は5歳のときには(もう)ピアノが弾けた。+ t! ?2 l2 @: G9 a1 c, A8 M
27 他一回到家就洗澡。 彼は家に帰ると(すぐ)おふろに入る。
0 l9 m4 G) g0 e2 T; e28 听了那消息以后,我就放心了。 それを聞いて安心した。
, k7 y1 ]: m6 l% c- K a, @8 |29 吃了这药,病就会好的。 この薬をのめばよくなります。2 D$ Z( g: j1 }& _$ \
30 “谁是小赵?”“圆脸的就是小赵。” 「どの人が趙くんですか」「顔の丸い人が趙くんです」。
8 U* z# }9 a. M/ E31 “请问,王先生在吗?”“我就是,您哪位?” 「すみません,王さんはいらっしゃいますか」「私ですが,どちらさまですか」。0 \+ U/ w( |% Z. J
32 你说的对!就这么办吧。 きみの言うとおりだ!そうしよう。
r' Q, x$ {4 e0 ` I9 ~; E2 p, w33 不买,不买,我就不买。 買わない,買わない,絶対買わない。
% i9 M- k' }, m3 m D34 不管别人说什么我都不在乎,我就喜欢吃这个菜。 人がどう言おうと気にしない,ぼくはこの料理が好きだ。# N1 R. S/ k% o0 k% b2 w3 ` p
35 昨天和今天都很热。 昨日も今日も暑い。
5 S: z) Y, J2 C4 a; u5 c3 W36 他和小王都去东京了。 彼も王くんも東京へ行った。0 Z- n' E8 x& G
37 我每年都去中国。 私は毎年中国に行きます。
! ]* }; |! ?: ~4 g. P$ c38 家家都有一本难念的经。 どの家にも人に言えない苦労はあるものだ。9 B. O6 _9 N( q, U) N
39 我身体很好,检查不检查都一样。 私は健康だから,検査してもしなくても同じです。
9 @/ \, I: Q9 E' H% C40 满脑子都只想着考试的事。 頭の中は試験のことでいっぱいだ。
& j: u6 ]/ d- E3 r* e2 ^41 穿这么少要着凉的。 そんなに薄着だと風邪をひきますよ。5 w% q$ d. k- ~6 y! Z t" r+ Z
42 不学习就要落后。 勉強しなければすぐにおくれてしまう。
& d2 `) O" l) Q# @+ ]7 e" ~43 听了您的话,我才省悟了。 お話を聞いて(はじめて)目がさめました。
( Y( Q+ u3 K! U+ g8 Y6 \44 他才适合当市长。 彼(こそ)が市長にふさわしい。3 P+ K/ x O* [% ` [
45 那儿的风景才美呢。 あそこの景色はほんとにすばらしい。5 c9 O9 u2 p, H" u& n1 s
46 会议开始好长时间了,他才露面。 会議が始まってずいぶんたってから,彼は(やっと)顔を出した。
3 n# m7 v$ u2 `/ w. D1 y47 正是因为下了苦功,才创作出了好作品。 苦労したから(こそ)いい作品ができた。
, T( v8 W$ P; ^$ p) |; e48 等了十分钟。 10分間待った。6 F* i1 K4 ~# R
49 看了两个小时(的)电视。 2時間テレビを見た。
% p9 p9 O0 I" X) ^. D50 等了他半天。 彼を長いこと待った。0 g) ?) i7 m5 F- x) v: [2 ~0 o( D
51 他毕业三年了。 彼は卒業して3年になる。
0 b) z; R" m8 Q) ~6 a52 我结婚四年了。 結婚して4年になる。
/ w9 A2 B1 M& S& [! e" A53 她的演唱会,我去听过两次。 彼女のコンサートに,私は2回行ったことがある。, f& c9 u3 g; \1 I( y7 f" r
54 他每天给他妈妈打一次电话。 彼はお母さんに毎日1度電話を入れる。
) J, q* ]' S; S. i1 a55 他上课之前看了三遍课文。 彼は授業の前にテキストを3回読んだ。9 L) W# p8 J, Q# y3 z5 ^
56 爸爸拍了两下大腿。 父はひざをポンポンとたたいた。3 O" K, E5 y2 c; s9 h( P, g. Y, Y1 G
57 老王上午来看过我一次。 王さんは午前中に1度私を訪ねてきた。
' x% A/ F: ~7 y9 P; Z* m% T58 (a)我去过西安一次。。 西安に1度行ったことがある。
; d2 Y2 E$ b+ ~( ?* \5 z59 (a)我见过小王一次。 王さんに1度会ったことがある。& l" f7 S3 E2 S! C( @
60 妹妹比我高一个头。 妹は私より頭1つ背が高い。* H' r: r8 m! k. g, w6 M) }+ J6 B5 c
61 这件毛衣比那件贵50元。 このセーターはあれより50元高い。
# w% `5 z+ R0 ~, x" r4 I62 今天的气温比昨天低十度左右。 今日は気温が昨日より10度くらい低い。# J, |8 ^; w4 Z. Q
63 我来讲几句。 一言ごあいさつを申しあげます。4 n: V+ i; e% N- `! Q
64 我来按顺序介绍一下事情的经过。 順序を追って事の次第をお話しいたします。. K6 T, A5 Z) p3 w( n. ~
65 他写惯这种文章,就让他来写吧。 彼はその種の文章を書きつけているから,彼に頼もう。
/ T; c* T4 C8 x/ s: v66 自己的工作自己去考虑。 自分の裁量で仕事を進める。6 A; m: r: A2 ]5 R" k
67 我们来比比谁的力气大。 力比べをしよう。8 Y( v, M. v* n* g8 P+ I
68 靠运动来消耗脂肪。 運動して脂肪を減らす。
2 y' q# n3 T4 a" X3 |- o& `- c69 你应该根据自己的收入去生活。 収入に応じた暮らしをしなさい。
1 ?- ~+ Z0 H* r: q; F7 a70 我要按自己想的去做。 自分の気持ちに正直でありたい。4 N- _: y9 k$ ?5 n2 [& U
71 集中全部的力量去斗争。 総力を結集してたたかう。
. u! G/ K2 W$ q6 L5 w: h4 e9 y72 他用甜言蜜语来哄妈妈。 彼は舌先で母親を丸めこんだ。
2 B! w+ ^. W! F9 U% i; u73 我母亲年轻时很漂亮。 私の母は若いころきれいだった。& b h6 Y% @' Q. Z) Z! K n
74 啊,真好吃。 ああ,おいしかった。
2 b1 b+ p& y1 ~8 q75 去年夏天,天气很凉快。 去年の夏は涼しかった。8 B: F! [$ C; X* i7 w% ~
76 我小时候很活泼。 子どものころはとてもおてんばでした。
6 A+ G2 Z6 }1 P77 他在外边等了她两个小时了。 彼は外でガールフレンドを2時間待っていた。
6 r! F& F$ `1 X5 K& |# i; S78 我整整干了八个钟头了。 私はもうまるまる8時間働いている。
4 A/ M: J6 r4 u: E6 s% {79 下午我在图书馆学习了一个小时。 午後は図書館で1時間勉強をしていた。* q: I- J+ c6 O- J
80 那只鸟已经死了。 その鳥は死んでいる。; C! j& q. ~: e7 j; c
81 教她拉小提琴。 彼女にバイオリンを教えてあげる。& A. Q* b0 i, l6 i$ @4 e& O
82 他吃坏了肚子。 彼はおなかをこわした。
" r% q1 v# `4 A$ O' l83 脚上磨出了泡。 足にまめができた。
5 }: a# D( z) c" C1 |84 箭射中了靶子。 矢が的にあたった。$ E% d' ]7 X9 c8 q: ]$ l6 T
85 他走进教室去了。 彼は教室に入っていった。
' G- _! R3 ?, S! _; t86 我今天玩儿得真高兴。 今日は楽しかった。
3 ~+ b" Y, |- K1 L0 B, U87 被他的大胆举动惊得目瞪口呆。 彼の大胆さにあ然とした。& g0 z0 S) j. `
88 对此,有必要进行大规模的调查。 それには大がかりな調査が必要だ。
7 X$ T' E/ _" X) S! K89 根据实际情况加以解决。 実際の状況に基づいて解決する。: G5 Y7 H9 |) l& a5 a3 M8 \3 o- S
90 有关情况应该加以说明。 関連する事柄については説明すべきである。
4 V2 Q# \3 T0 e# R1 P91 他有困难,我们应给以帮助。 彼が困っているならわれわれは助けてやるべきだ。5 h9 `: n# Q2 k; k' c
92 她的厚颜无耻令人感到吃惊。 彼女の厚顔さには驚いた。0 _2 d8 H+ o: H! j6 O
93 做这种事,连我自己都觉得丢脸。 こんなことをして,われながら恥ずかしい。9 R" _" x9 K5 X$ Z' y g
94 上午一直刮大风,过了中午风住了。 午前中はひどい風だったが,お昼過ぎになってやんだ。! a# D, N4 \' }3 `
95 外面下雨了。 外は雨降りだ。. r+ A0 `' L+ P
96 星期天街上人非常多。 日曜日の町はたいした人出だ。
. u, S `: K8 P u1 f97 昨天从灾区回来的人都疲惫不堪。 昨日被災地から戻ってきた人々はみな疲れきった表情だった。. l, S( J+ g# n1 Z' a3 a
98 穿高跟鞋的夫人; ハイヒールの奥さん。
8 W$ R3 J8 h( Z# E. U5 D2 t. Y99 戴墨镜的男人; サングラスの男。
) A5 j! q0 t- Q7 Q3 a- R7 q9 X- Z3 P( P# z
! |0 B- j+ C U; a" j5 r) D3 P/ u |