|
(コピー)
あ
相四つ
1)相互插臂,2)相互的得意手法相同
足取り
抱圧單腿(オ率)
足技
腿功,脚功
預かり
保留比賽不分上下,暫時停止等待重賽
あびせ倒し
一気圧倒(在對方頂柱攻撃時用体重一気圧倒)
あんこ型
鼓腹型力士
い
痛み分け
因傷平分
いなす
出去(ロ巴)!(躱過猛烈来勢,使對方一気衝出界外)
う
内掛け
插腿外勾
打ち出し
終場鼓
内無双
内手別(上手插入對方内股提腿圧肩倒)
上手
上手(抓在對方身体外側的手)
上手をひく
上手握帯
上手出し投げ
上手拉帯圧肩(オ率)
上手投げ
上手提帯挺要(オ率)
上手ひねり
上手抓帯緊拉(オ寧)倒
お
送り足
吊人出界時自己先踏出界外
送り倒し
被推出界外前倒地
送り出し
從身後推出界外
押し倒し
推倒
押し出し
推出
おっつける
插臂反挾強圧(反守爲攻的方法)
か
かいなを返す
張開插臂蹲身緊(オ婁)使對方身体上浮站立不穏
かいなひねり
抱臂(オ寧)腕(オ率)
掛け反り
頭鑽入對方腋下,緊握其手,総側外挂腿
掛け投げ
中插内挂腿(オ率)
肩すかし
側身插手別臂壓肩
勝ち越し
得分多于失分(已得8勝)
勝ち名仱闬
對勝者当場宣名
がぶる
体重貼壓(利用自己的体重貼壓對方)
かます
頂頭
かわづ掛け
内挂腿仰回(オ率)
き
極まり手
絶招
極まる
已有勝負
極め倒し
用反関節招数(オ率)倒対方
極め出し
反関節推出
極めひねり
反関節(オ寧)倒
行司
相撲儀式執行者和裁判員
行司溜まり
裁判団席
清めの塩
浄塩(比賽前力士抓把浄塩撒在場上,以清除身心和場上的汚穢
切り返し
頂膝后(オ寧)(オ率)
禁じ手
禁用手法
金星
金星(一般力士(オ率)倒横綱時得分称為金星,以区別于一般
打勝的白星
く
首投げ
上手挟頚(オ寧)要(オ率)
首ひねり
(オ餡-食)(月孛)握腕(オ寧)(オ率)
軍配
裁判扇
軍配が揚がる
挙扇子(勝負正分暁時,裁判将扇子挙向勝者)
軍配を返す
翻扇子(比賽時間已到,在最后一次蹲踞時,裁判將扇子
背面翻過来)
け
化粧回し
刺綉圍裙
化粧水
比賽場用漱口水
けたぐり
(足易)腿拉臂出背(オ率)
喧嘩四つ
搶先插臂(オ婁)抱
こ
腰が浮く
身体被提起,失去重心使不上力気
腰が砕ける
失去重心欲倒的状態
小手投げ
單手插臂側身反肘関節壓倒(オ率)
小股すくい
單手抄腿用額壓胸(オ率)
さ
逆手回し
手背向内插握帯
逆とったり
拉臂拗肘(オ率)
下がり
簾型裙
差し違い
措挙扇(裁判誤判)
差し手
插手,插臂
差し手争い
争插利手
差し手を殺す
削弱對方的插手(對手浅插時以上手拉帯阻止插臂)
鯖折り
拉臂顎頂折腰(オ率)
三賞
殊勳、敢斗、技能的三種娰p
三役
三高位力士
三役揃い踏み
三高位力士一斉出場亮相
し
仕切
預備姿勢
仕切線
預備綫
仕切直し
重作預備姿勢(在一定時間内,一方認為准備不(句多),
可起立重新做)
四股
踏脚(場内准備動作之一)
支度部屋
力士出場預備室
下手
下手(插入對方腋下的手)
下手をひく
下手拉帯
下手出し投げ
下手握帯以顎壓肩拉出界外
下手投げ
下手拉帯過要(オ率)
下手ひねり
下手拉帯(オ寧)腰
下手やぐら
下手提帯抬脚崩起(オ率)
死に体
死体(已无抵抗能力,不戰自倒時的身体)
新入幕
由幕下級昇到幕内級的力士
す
すくい投げ
插手抱背撈起(オ率)
すそ取り
抓足腕推出
すそ払い
(足易)脚(オ率)
砂かぶり
場辺観覧席
相撲部屋
相撲班子
すり足
脚擦地移動(踵不離地)
せりあう
伺机搶先(為争取有利的下手和插臂双方相距対峙)
千秋楽
正場比賽的最后一天
先手
先攻
そ
素っ首落とし
撃頭到(對方的身体將前跌時用軽拳撃其(月孛)肌使其前跌
外掛け
勾腿壓身到(双方相互插手拉帯使由外側勾對方脚使其
站立不穏,上体用力壓仰倒)
外小股
抄腿抬起(オ率)
外無双
引臂外(オ婁)腿(オ率)
揃い踏み
幕内力士出場亮相
た
体あたり
冲撞
立ち会い
起立
立ち会い負け
起立瞬間失敗(一開始就処于不利的状態)
太刀持ち
持刀者(横綱入場亮相時,舉刀随行的力士)
立て行司
地位最高的裁判員
谷町
贊助者,資助者,后援者
ち
ちゃんこ
力士吃的大鍋菜
ちょんまげ
出入門力士的髮髷
つ
突き落とし
單手(オ餡-食)腋壓肩按倒
突き返し
槍手推
突き倒し
推倒
突き出し
撞出場外
突き放し
乘虚推出
付け入る
乘虚進攻
付け人
随从人(士兩級以上力士身辺的年青人
突っ張り
全掌推撃
吊り落とし
提起(オ率)
吊り出し
提出場外
て
鉄砲
用双手猛推胸
電車道
直線推出
と
同体
同時倒地,重新比賽
徳俵
圓形比賽場的東西南北均有一缺口,在缺口外処放置的草袋
床山
專門給力士梳頭的師傅
年寄り
相撲協会干部
とったり
拉腕(オ寧)肘壓臂(オ率)
土俵
相撲比賽場
土俵入り
入場儀式
土俵を割る
被推出場外
土俵際
比賽場界限/緊要関頭
取り口
相撲比賽之全過程,力士的比賽風格
取り組み
比賽搭配/[取組表]:比賽編組表
な
中日
最中的一天(十五天比賽中的第八天)
に
入幕
從十兩級昇到幕内級
の
残った、残った
「没出界!,没出界!」
のどわ攻め
推咽喉
登り掛け
靠胸壓倒
は
はっけよい
「加油!」,「加把勁!」
花道
力士入場退場時通過的通道
張り出し
欄外力士
張り手
手掌撃臉或頸部
番付
力士等級順序表
半身
側身預備姿勢
ひ
控えに入る
進入力士席,等待出場
引き落とし
抓帯閃身向前拉到
左十分
左手得利
左四つ
互相插臂(オ婁)抱
引っかけ
抓住利腕(オ寧)倒或推出界外
ひねり
手(オ寧)招
貧乏神
窮神附体
ふ
ぶちかまし
低頭以顎抵胸
ふところが広い
上手失利,下手被控制的姿勢
ふところが深い
根基深(自然条件好,對手難以對付的力士被称謂根基深)
ふところに入る
以前額頂對方胸口(体力差的力士對強者的戰術)
ほ
星
点,白星為贏、菫檩擻
ま
巻き落とし
插手(オ婁)臂(オ寧)身(オ率)
巻き返し
反插手
巻き込む
緊抱插手上卷
幕内
幕内(横綱、大関、関脇、小結、前頭的前頭五級)
負け越し
敗数多(鞘^一半以上,八敗以上)
待った
「等一等」。(尚未擺好預備姿勢,要求對方稍候)
待ったなし
「時間已到!」(預備時間已到,開始比賽;裁判員用語)
まわし
轉兜襠帯
まわしを切る
脱帯(用腰和肘的動作,擺脱對方抓帯的方法)
まわしをひく
握帯(握住對方腰帯,分上手握和下手握)
み
右四つ
互右插向拗(双方都把右手插入對方腋下握帯成相拗状態)
水
漱口水(亦稱「力水」)
水入り
比賽暫停
水をつける
前局勝者給下局同方面的力士勗水
む
結びの一番
最后一組比賽
胸をあわせる
胸部緊貼對方胸、腹部
も
もたれ込み
用身体將對方擁出場外
持ち出し
捧出場外
物言い
對誤判的抗議
もみ合う
互推搶先
もろざし
下手双插臂
もろ手突き
双掌推胸
や
八百長
假比賽(故意輸、不認真)
ゆ
弓取り
授弓儀式
四つ相撲
双插臂(オ婁)抱的相撲,或善于此戰法的力士
四つ身
互相插臂提帯
呼び出し
喊場報幕
寄り合い
互相前推
寄り切り
逼出場外
寄り倒し
擁到場外
寄り出し
擁出界
わ
脇が甘い
兩肘貼体不緊(容易被對方插手)
脇が堅い
兩肘緊貼体側(對方不容易插手)
渡り掛け
内挂脚抄推(オ率)
分け
平局
渡し込み
(オ婁)推壓身倒
割り
分組表
割り返し
比賽前一天的比賽順序変更
割り込む
借力插臂
割り出し
單手抱臂,把插手抬上膊推出 |
|