咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1141|回复: 3

[翻译问题] 紧急求助「股权账面所得利润转让声明」有谁能帮忙翻译成日文

[复制链接]
发表于 2012-8-10 16:58:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 fuyc 于 2012-8-10 18:29 编辑

                  声明

本公司将1944年2月至2012年5月30日为止投资在某某时装有限公司的股权账面所得的所有利润全部无偿转让给某某时装有限公司中方股东。

特此声明  

                                                                           
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-10 22:21:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 nomimi 于 2012-8-11 04:46 编辑

株益譲渡に関するお知らせ

○○年○○月○○日

○○株式会社

当社は1944年2月から2012年5月30日まで、××株式会社の株式投資することによる株益の帳簿価額全額を無償で××株式会社の中国側株主に譲渡することを決議いたしましたのでお知らせいたします。
以上

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
      声明文
当社は。。。。。。。。中国側株主に譲渡します。

○○年○○月○○日
                   ○○株式会社
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
这声明文怎么看怎么怪,超乎俺的逻辑思考范围
到底是"股权转让"还是"股权所得的利润转让"?不知这利润是怎样的一个形态?
与其说是转让「譲渡」,不如说是「赠予」。

以上,仅供参考质量不保证。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-12 09:20:13 | 显示全部楼层
谢谢~ 我们老板写的,我也觉得怪怪的!呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-22 17:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表