|
|
[摘要]对于不大确信的事物,我们总会在句子里加上个“大概”、“可能”、“也许”之类的成分,日语也是如此。这种表达被称为“推量”,而日语中的推量表达,常见的便有五六种以上,至于用法则各有千秋。用好这此句型,可以让自己的日语变得更加委婉和自然。
3 Q7 U4 b5 S) x0 I* s
( l: y* i; h% W
7 _ `% E* q: P$ A2 F7 x/ a4 {; C" `- H; g: \) D/ }0 @
推量的常用表达方式:~そうだ。(小句)~だろう。~らしい。~ようだ。~みたいだ。~はずだ。~かもしれない。
$ }! W( \1 D; f
2 u8 N% r1 ~& T句型意义:看上去;~吧;听说好像~;可能~;可能~;应该会~;也许~
0 K4 G# d l; J3 o& S9 ]: p& ]) A& n% @+ l2 N: H" u+ ~' P7 _
常见错误表达: M& n- k4 d. l, s1 b
0 U4 A- W( A4 }- m: V问题句1:天気予報によると、明日も雨が降るようだ。
3 M+ k7 `/ T, d2 J! c8 C# t2 P+ s
参考译文:据天气预报说,明天似乎也会下雨。, x& k6 P9 _- x- |0 m
" z+ G5 n8 n) g0 Z, O3 t
Q:为什么不能用ようだ?8 p/ e; j" k" d1 f1 `# Q: @1 k# |
: i+ c. s; R9 a5 ^8 d- [8 i
A: 表示根据自己听到的,即根据传闻作出某种推断,特别是在句首用「○○の話では」「~によると」、「~によれば」等消息来源,这时一般多用「らしい」,或者表示听说的「そうだ」。8 }" n% x7 p% n( g9 @2 R% `
5 {% A0 I/ i# z# |. O0 M5 Q8 v
4 O$ Y/ C6 [6 U6 m7 t( y3 P/ v$ H3 c
问题句2:顔色が悪いらしいね。
6 R7 V) Z6 Z9 t) q1 ?4 Z
: G3 k2 x. c3 Q. O参考译文:你的脸色看起来很差啊。! F$ h0 s* f' {& l1 a) f
l8 ^1 y+ i8 m% W: H5 \
Q:为什么不能用「らしい」?- a9 X; a6 {% r% m2 k" m
T3 w" n) ^' j# u9 P2 s4 l
A:根据自己直接观察得到的推断一般只用「ようだ」。特别是在句子里出现「なんとなく、なんだか」之类纯粹表示自己的感觉没有什么根据的副词时,句末只能用「ようだ」。因为らしい表示根据事实进行的推理或根据传闻作出的推断,可以理解为5分观察,5分听说。
b4 _. ] @6 u. j8 M8 y! g" a2 T( i
对着对方说“(听说)你如何如何”,而这些结论其实可以直接观察到时,这在日语中有些不太自然。这时候,建议用「ようだ」/「みたい(だ)」等句型。* ^* n6 j) r4 {% [8 E
. L4 f+ Q( H. R A* \2 W0 y
例:傘をさしていないところを見ると、雨はもう止んだらしい。
! i" {) q9 m- s4 q' a+ U' B) j+ l, F; t: r4 }+ q3 x! _' t% \- _3 d; o
参考译文:看到(他们)没有打伞,看来雨已经停了。: E% K0 ~6 ~" z: Q) _' E) ^
0 P) s2 |7 {8 V& e: N" s, h
あの人の話を聞くと、仕事はなかなかつらいらしいです。
' I% p8 {- Z9 R J0 s' O M# Q: k. W Y
参考译文:听他这么说,工作似乎相当辛苦。; S5 p/ q+ `3 h5 r7 V
2 h. i! ~( m* h4 J- h7 g( J; ^; p
3 I% }$ A0 S( c# Z& o# G2 x
+ l# \! _! T! i( J9 [, ^: Q问题句3:彼は約束を守る人で、きっと時間通りに来るかもしれない。
9 [, U' W8 a, `0 M; L; ~
2 W$ j3 Q/ {! |0 Z+ W& z; Y参考译文:他是一个遵守约定的人,一定会按时来吧。
% }$ Y6 V9 K% ]
& m+ T3 R2 J5 r- V6 UQ:为什么不能用かもしれない?9 T2 m! a7 k% s1 V/ `' ]5 `
3 l+ V4 \1 a! F+ fA:かもしれない它所依据的可靠性不是很高,一般为50%左右,因此常与表示偶然性的副词,如「あるいは、もしかしたら、ことによると」等相呼应使用。因为例句中有「約束を守る」的理由,又有「きっと」这个词的存在,听上去结论是相当可靠的,所以最好使用「~はずだ」这一句型,它所表示的推断是在有充分根据的前提下进行的。相当于“应该会~”。+ u# V5 ]! g g6 T# t1 H
( J8 v% {4 ^6 b; G7 i * B- M! z) c- U/ l! ?
% F" H) r- y" Y r
问题句4:向こうから歩いてくるのは李さんのみたいだ。/ C# r/ K v' O" K
0 G. b$ j$ E+ @5 A5 D参考译文:从对面走过来的人似乎是小李。
0 n& D+ u9 b( r: p' s0 W/ w
& e" j8 r4 j% y* A8 @; ]Q:为什么不能用「みたいだ」?
( L' L* A1 L! {4 x% t) o. ^# }' L- [( H& w2 {7 J9 B8 ~+ l0 F
A:标题所列举的推断的常用表达方式,除了意义上有差别外,在语法接续上也有不同。类似的其他语法比较也常从接续入手,从接续上排除,再作意义比较是一种应试技巧。以此题为例,みたいだ前接名词时不需要助词の,而ようだ则需要助词の。: @. O& w; b( x
' \' p) v6 l7 z2 ? (本文为我校教师原创,转载请注明) |
|