|
[摘要]日语中的“禁止”表达,可谓花样繁多。下面就让我们跟随新东方真日本语教研组的老师们,一起了解它们的全貌吧。
.jpg) .jpg)
禁止含义的表达,在日本社会中,依据不同的场合和对象,有着丰富多样的表达形式。下面为大家举一些经常出现在日常生活中的例子。
1. 路上喫煙禁止。(禁止路上吸烟)
日本是一个非常注重环境保护的国家,自然吸烟也是一个受到约束的行为。走在日本的商业大道,时不时地便可看到这样的标语。日本的街道上是禁止吸烟的,当然,边走边抽也是被禁止的。这句话全部使用了汉字,用在标语中有种义正词严之感。显得极为书面,而且带有很强的威严性。
2. 車内での喫煙はご遠慮ください。(车内谢绝吸烟)
在日本乘坐比如电车,地铁,巴士等交通工具,都不能吸烟。这也是一个经常在交通设施里面,常常可以看到的标语。由于面对的对象是乘客,句2比起句1,虽然同为禁止,但在语气上略显得委婉客气。
3. 教室でたばこを吸ってはいけません。(不得在教室吸烟)
这句话的场景,比起句1,2的标语感,让人联想到老师面对学生们进行告诫的场面。因此该句话的表达形式是比较严肃的直接规劝的语气。
4. ホールでたばこを吸わないでください。(请不要在大厅吸烟)
我们不妨可以联想到某位客人在酒店的大堂里抽起了烟,工作人员随即过来对客人进行提醒。用「~ないでください」的形式,语气委婉客气。
5. 子供はたばこを吸っちゃだめ。(小孩不可以抽烟)
这是一种非常口语化的表达。一般用在比较随意的场合,面对的对象也无需礼貌客气。而且比起以上句1,2,3的客观禁止事实的论述,还有针对个别对象进行劝诫的语感在内。可以想象妈妈对未成年的孩子进行教育的场景。
本文为我校教师原创,首发于:http://sh.xdf.cn/publish/portal25/tab14045/info657236.htm
转载请注明。 |
|