咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1975|回复: 0

实用敬語

[复制链接]
发表于 2012-10-6 13:27:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
『もしもし、○○さんのお宅でいらっしゃいますか』
0 V7 \* x+ r; v& ~" O, u1 D  Q' F+ b5 \
『お住まいは、どちらでいらっしゃいますか』8 S, w1 S! }# N' e0 S
, m4 c7 O/ a8 Q9 G" v

( R( C% B* h/ ], i私自身、本当は正しい使い方ではないのではないのかと気にしながらも、よく4 ]6 p( x3 G; m6 ]$ X/ B/ `: V) I
口にしている、言葉の一つが、こうした場合の「いらっしゃいますか」です。- K! k) Z% {- H1 w( r  Y

6 z2 `; B; G+ r5 J* `
/ R! F/ a' c1 H0 o「いらっしゃる」というのは、「いる」「ある」の尊敬語ですから、本来は人
4 G- m: v, l0 R4 k  j; Bについて使う言葉です。そこで、家とか居所の場合は丁寧語の【ございます
/ E: I0 \3 g* k# w; T* q9 w; Z1 w, E3 M# [' H1 I1 o
か】の方が良いはずです。それでもこんな言い方をしてしまうのは、実質的に7 k- ?3 X! G/ Q7 D4 q8 V2 D

& q: i4 a) M' q' O; Eは、そこに住む人の事を年頭においているので、「ございます」では充分に敬: & ~$ n' c1 L4 M

% I& D: i* [% o6 n1 k意が示せないように感じるからかも知れません。5 b/ [& a; t! X& w9 `
つまり、「○○さんが住んでらっしゃるお宅ですか」「○○さんのお宅の方で
2 T$ r/ n5 j& O' uいらっしゃいますか」とか、「どちらにお住まいでいらっしゃいますか」と同
, N- x8 C1 Z/ dじような感覚で用いているのでしょう。8 G. D& A: u% S
4 |' |0 f1 B& b+ v
既に、かなり一般化してはいるようですが。3 Z, t; o7 o& s  a" g& o+ N% s
, \+ Z7 h" o4 P
『何に致しますか?』
; k$ p, i4 a7 g5 x
1 u  s& {% C. [8 p学生アルバイトと思われるウエイトレスさんが、笑顔を浮かべて、こう尋ねま; a! [; m/ w6 z% z6 n3 H: e: I' e# J
した。6 \" |6 _: z+ @; n2 Q8 X, {" m
% z  F' G# o% ^& z
; L! A5 u8 b4 Q4 P/ b2 r) c
0 \' [  ~! f( K2 Y$ |
ご当人は、注文の品を「何にしますか」と言うよりも丁寧に聞こうとしたのに
( F& ^4 m5 m% ~' l" Q違いありませんし、すがすがしい対応ぶりには好感を覚えましたが、でも、間
+ O; Q; J4 s* I違いは間違いです。素敵なウエイトレスさんだっただけに、知らずに口にして! Z8 L( a8 c) g; t, ^, S& h9 I' V

" {/ W2 W( J9 }1 \2 Nいる間違った敬語が、とても残念に思えました。
' ^# R8 k" B/ a- b$ Z7 k; l; l. v; \: s/ v# ^" a" R  p4 J
7 j! D* j! a( u' R2 b- J" z1 H8 |' W) N
この場合は、「何にいたしますか」ではなく【何になさいますか】と言ってほ( n: r& n$ ~6 B6 }+ ^
; M1 S5 a  S  B7 k
しかったところです。「致す」は自分の方が何かをする時の謙譲表現ですか # s: Q, m' t) @9 s1 V
ら、これを、お客に注文を、「何にするか」と聞く時に使うわけにはいかない. ~+ h6 J) V9 O) W% O; ~
からです。9 n2 C" \5 F* X! H: [- z
. v) E( B, j2 b8 A; c+ ~' {" e
そうではなく、自分が何をしたら良いのかを尋ねたのだから、ここでの「致; c( h+ N1 q- _6 U1 J- L/ d) }
4 N3 J  x4 R: o/ _9 h# L) }& J; e
す」は自分の行為を指していると言う人がいるかも知れませんが、それなら、
. U( [! s9 Q$ r) v7 g
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-4 21:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表