咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1387|回复: 8

[翻译问题] [急] 「沟通」相关的翻译确认,红字部份翻译不出来,请帮帮我吧.

[复制链接]
发表于 2012-12-16 10:02:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 fuyc 于 2012-12-17 15:38 编辑

管理者的个人素质及技能在组织管理活动中起决定作用。

团队由若干独立成员共同组建,有临时与长期之分。
チームは幾つの

管理者面对员工时,应观察其特质,进行区别对待。以便有效管理。

“木桶理论”告诉我们在一个团队里,能力最强,表现最好的那个是决定整个团队战斗力的关键因素。


沟通的基本步骤是?有效沟通的意义在于哪些方面?(至少列举5项以上)


明确沟通的目的及效果
コミニケーションの目的や効果を明確にする

善用提问,引导对方说出的想法和表达态度


用心的聆听(同理心,站在对方的立场考虑问题)


以商讨,引导的方式表达自己的主张和意见,使双方达成一致方式で自分の意見や

有效沟通的意义:
满足人们彼此交流的需要
お互いの交流を満足させる

使人们达成共识,更多的合作


降低工作的成本,提高办事效率
コストを下がる、業務効率を向上させる

能获得有价值的信息,并使个人办事更加井井有条
価値のある情報を得られることに因って、円滑に進行することができる。
筋道

使人进行清晰的思考,有效把握所做的事
回复

使用道具 举报

发表于 2012-12-16 11:20:18 | 显示全部楼层

RE: [急]翻译确认,红字部份翻译不出来,请帮帮我吧.

欢迎楼主来到咖啡日语论坛『 日语解疑答难 』 版
标题里请加入问题的关键词!发帖前请先看版规 ! 谢谢!
http://coffeejp.com/bbs/thread-3111-1-1.html

4.标题中应带上问题的关键字,以方便他人检索相关内容。
如仅仅写“求助”、“翻译”,“单词2个”之类的废话,标题检索就找不到该内容。
请想象一下整版的问题标题全是“请问”、“翻译”、“求助”、“这个是什么意思”等等的话,谁能一眼看出这是什么问题呀?!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-16 13:26:42 | 显示全部楼层
板主,真的非常抱歉.
由于我非常着急,以后我会多多注意的.

不知道您能帮我看看如果翻译吗?
我真的好急.明天星期一就要用的.无论如何现在能帮我翻译一下吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-17 15:34:44 | 显示全部楼层

RE: [急]翻译确认,红字部份翻译不出来,请帮帮我吧.

管理者的个人素质及技能在组织管理活动中起决定作用。
管理者の素養及び能力が企業(のマネジメント)に大きな影響を与える
管理者面对员工时,应观察其特质,进行区别对待。以便有效管理。
管理者は個々の社員の特性を捉え、人材を適材適所に配置させ活躍させて人材の有効活用を図る。
“木桶理论”告诉我们在一个团队里,能力最强,表现最好的那个是决定整个团队战斗力的关键因素。
「バケツ原理」すなわち、組織において、最強能力者・最優秀者が大グループルールの決め手となる。
沟通的基本步骤是?有效沟通的意义在于哪些方面?(至少列举5项以上)
コミュニケーションの基本ステップは?意義あるコミュニケーションとは?
善用提问,引导对方说出的想法和表达态度
うまく質問で誘導して相手の考え及び見解(態度)を引き出す。
用心的聆听(同理心,站在对方的立场考虑问题)
相手の話を傾聴する(共感する態度、相手の立場に立って物事を考える)
以商讨,引导的方式表达自己的主张和意见,使双方达成一致
相談若しくは誘導の方法で自己の主張や意見を相手に伝達し、共通認識を図る
使人们达成共识,更多的合作
認識を一致させ、より一層緊密な連携を図る
使人进行清晰的思考,有效把握所做的事
明晰な結論を導き出し、物事を的確に把握することが出来る。
----------------------------
国文造诣不好,对此一中文有多处不能理解。以上翻译内容,非对译,仅供参考,请知悉。
另,请楼主下次发文,无论译文完整度,请先把自己的译文贴上。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-18 12:30:15 | 显示全部楼层
コストを下げる
コストが下がる
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-12-18 12:48:07 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-18 13:06:28 | 显示全部楼层
お恥ずかしい限りです。
日本語力がよくなく、文法もよく分らないので、
掲示板のメンテイ以外はあんまりやっていません。
皆様、お許しください!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-12-19 09:36:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-20 16:06:59 | 显示全部楼层
版主都好厉害,学习了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-29 11:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表