本帖最后由 xumh0916 于 2015-8-27 23:51 编辑
广外自考日语本科,今天考的日语翻译里的一篇文章。在网上搜了下居然找到了。发上来大家看看。
这是第一部分,日译中。第二部分,中文译日有5小题。出考场后,马上把记得的写在了小本子上,会陆续发上来的。
学歴偏重社会
あなたは「教育ママ」ということばを聞いたことがありますか?これは子供の教育に熱心すぎる母親たちを皮肉ったことばなのです。しかし一方的に母親たちを責めてもよいのでしょうか。ここで彼女たちの話にも耳を傾けてみましょう。
「主人は仕事で忙しいものですから、子供の教育は私に任されっぱなしです。うちの息子はまだ小学生ですから、学校から帰ってきたら遊ばせたいと思うのはどの親も同じだと思うのです。でも現実には、息子の友人は皆塾に行っているし、うちの息子だけ勉強に遅れれば、結局社会にとり残されてしまいます。そうなれば息子もかわいそうです。よい高校に入り、よい大学を出て、よい会社に就職し、よい仕事を得る。何も私だけがこう考えているわけではありません。日本の社会の仕組みがこうなっているんですもの、仕方ないですわ。結局は息子の幸福のためなのです。」
彼女の弁解はあまりにも当然で非難する気もおこらなくなります。この風潮はいったいいつまで続くのでしょうか。「学歴偏重社会」が続く限り、教育ママはますます増えていく気がします。中には3歳から塾に通わせる母親もいるそうです。よい幼稚園に入ることで、そのままエスカレーター式に中学、高校、大学と行けるからです。
「学生時代を受験勉強して過ごさせるのはかわいそうですから。本を読んだり、スポーツをしたり、充実した学生生活を過ごさせるには、この方法しかないのです」とエスカレーター式の学校(主に有名私立校)に息子や娘を入れている母親たちは言います。しかし、こういう学校は授業料なども年間100万円くらいと大変高く、ごく一部の人たちしかそうすることはできないでしょう。
教育とはいったいなんでしょうか。小さな頭にたくさんのことを暗記させることでしょうか。これからの社会に必要なのは、自分で考え行動できる人間ではないでしょうか。
真人游戏|足球篮球|时时﹩彩| 六合投﹩注| 网络赚钱:顶级信用﹩提现百分百即时到账SO.CC |