咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1087|回复: 4

[语法问题] 为什么“アプローチは” 要用は

[复制链接]
发表于 2013-4-28 17:20:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
皆さんには何度も過去の実績顧客へのアプローチは頂いており
 現状難しい事は重々承知をしています。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-4-28 23:11:37 | 显示全部楼层
本帖最后由 nomimi 于 2013-4-28 23:12 编辑

先不谈为什么要用「は」,建议核对下原文!

過去の実績顧客へのアプローチ

蓝字是直接这样连在一块的吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-4-29 12:27:18 | 显示全部楼层
这个是邮件原文。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-4-29 12:27:50 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-30 19:58:36 | 显示全部楼层
本帖最后由 grungetsai 于 2013-4-30 20:00 编辑

それは対比効果と言います。「皆さんには何度も過去の実績顧客へのアプローチは頂いておりますが、このアプローチは必ずしも売り上げの伸びにつながっているというわけではない。現状難しい事は重々承知をしています。」などの意味が暗示されています。


この対比効果を表している別の例を見てみると、次のようになります。
例1、屋根の上に猫います→屋根の上に猫はいますが、他の動物はいません。
例2、兄は日本語上手だ。→兄は日本語は上手だが、英語は下手だ。
例3、この映画は予算かかった。→この映画は予算はかかったが、いい作品だ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-14 18:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表