咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1178|回复: 10

[词汇问题] 这个“キャッチ”对应的中文是什么?

[复制链接]
发表于 2013-8-25 14:06:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
连续剧「半沢直樹」中主人公在用手机打电话时,听到有新的电话打进来的提示音,于是对对方说:「ごめん、キャッチがはいてるので——」。

查了一下这个「キャッチ」,相关的解释是“キャッチホンはNTTなどとキャッチホン契約(有料)をしていないと使えませんが、通話中に他の人から電話がかかってきたときに、話し中とならずにその人の電話に一旦出ることができる機能です。Aさんと電話中→キャッチホンの音が受話器からなる→電話のフックを軽く1回たたく→Aさんは保留となり通話中にかけてきたBさんと会話→もう1度電話のフックを軽く1回たたく→Bさんとの電話が切れて再度Aさんとつながる”

请问其对应的中文是什么?
回复

使用道具 举报

发表于 2013-8-25 14:27:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 nomimi 于 2013-8-25 14:33 编辑

(来电)插播  

偶们是这样说的,你们通不通用不知。

这要签约? 偶以前用的记得是不用啊! 可能已经含在里边偶不知。

以上,供参考。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-25 16:00:04 | 显示全部楼层
插入电话
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-25 18:25:29 | 显示全部楼层
不清楚,在学习中!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-26 05:56:14 | 显示全部楼层
中国大陆地区好像叫【呼叫等待】

其它华语地区好像叫【话中插接 / 来电插播】

【插入电话】一词的使用似乎是不用在这方面。

以上,仅供参考。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-26 06:13:40 | 显示全部楼层
コールウェイティング (call waiting) とは、通話中に別の電話の着信があった場合に、通話中の相手を一時的に待たせて別の電話の着信を受けることのできる電話サービス。電話を掛ける側で見た場合、相手が話中の状態にならないため、商店などの注文などを受ける電話回線などでよく使われる。

日本ではNTTがキャッチホンという登録商標でサービスを展開したため、この名称(通称「キャッチ」)が広く普及した。NTTグループ以外の各社では割込通話などの名称でコールウェイティング機能を提供している。

資料元:ウィキペディア >>> コールウェイティング
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-26 10:01:42 | 显示全部楼层
就是当你在与对方通话的过程中,你的电话接到了来自第三方的来电,此时,你的电话会有提示,你可以选择结束当前通话,而接通与第三方的通话,也可以忽视第三方的来电,而继续与对方的通话。此来自第三方的来电日文中就叫做 “キャッチ”。

大陆地区一般当你的通话中时,第三方向你打电话时,都会提示对方正在通话中,电话是打不进的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-8-26 10:37:11 | 显示全部楼层
查了一下:呼叫等待是移动公司的一种业务,此业务没有月功能费.只在实际操作中扣除费用. 呼叫等待就是当你正处于通话状态,另1个号码接入时,手机上会显示这个号码,你可以选择接听.当你接听第2个号码时,最初的号码将处于占停状态,这时2个号码都要收费,好象是2毛加正常通话费,如果是外地的号码,要加另外的费用,我也记不太清楚,详情请咨询10086

好像就是这个了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-26 10:47:28 | 显示全部楼层
翻译嘛,当然是要看是翻给谁看的来决定用词。

「呼叫等待」对偶孰悉的朋友圈来说,基本上是鸭子听雷啦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-8-26 10:48:30 | 显示全部楼层
谢谢楼上各位。

顺便推荐一下,「半沢直樹」这部连续剧不错哦,就是现在才到第五集,偶也正翘首盼望其更新呢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-26 10:51:28 | 显示全部楼层
记住了,等我搬家换房东,提供免费无线上网在说。

偶的网络有限量,超量要钱滴
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-16 01:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表