咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2097|回复: 6

[语法问题] 【風立ちぬ】为什么翻译成【起风了】,求ぬ的用法

[复制链接]
发表于 2013-9-18 08:51:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
宫崎骏新作【風立ちぬ】为什么翻译成【起风了】,这个【ぬ】是什么用法,求指点。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-9-18 09:06:28 | 显示全部楼层
タ行四段 『立つ』(連用形)+完了の助動詞『ぬ』(終止形)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-9-18 09:52:08 | 显示全部楼层
天际晓星 发表于 2013-9-18 09:06
タ行四段 『立つ』(連用形)+完了の助動詞『ぬ』(終止形)

可是『ぬ』不是表否定吗,可为什么作品的名字被翻译成肯定的了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-9-18 10:09:12 | 显示全部楼层
是不是否定的用法,看前面动词的变形
風立ちぬ = 「風が出てきた」という意味
風立たぬ = 「風が立たない」という意味
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-9-21 08:29:52 | 显示全部楼层
天际晓星 发表于 2013-9-18 10:09
是不是否定的用法,看前面动词的变形
風立ちぬ = 「風が出てきた」という意味
風立たぬ = 「風が立 ...

请教
風立ちぬ = 「風が出てきた」という意味
的ぬ的用法,怎么来的?
请赐教,谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-9-21 20:57:16 | 显示全部楼层
古典日本語
□助動詞
1. (完了)物事が完了したことをしめす。―してしまった。
・夏は来ぬ。
・秋来ぬと目にはさやかに見えねども風の音にぞおどろかれぬる(藤原敏行 『古今集』収録)
2. (強意)意味を強める。きっと―。一般に推量の助動詞を接続して「な-む」、「ぬ-らむ」、「ぬ-べし」、「な-まし」の形で用いる。
3. (並列)複数の事柄を並列する。
・浮きぬ 沈みぬ

○活用: 古語: 完了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-9-21 21:00:26 | 显示全部楼层
「風立ちぬ」の「ぬ」は過去・完了の助動詞で、「風が立った」の意である。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-29 05:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表