咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2007|回复: 5

[语法问题] 《大家的日本语》课件中的一个问题

[复制链接]
发表于 2013-10-16 10:58:41 | 显示全部楼层 |阅读模式

因为朋友的孩子想和我学日语,推不过,只能赶鸭子上架,我从来没教过学啊。。。为了方便,从网上下了个《大家的日本语》的课件,里面有个解释是。。。
(1)名词1说明名词2与别的事物的关系(说实话,这个解释我也没看明白,这里所谓的别的事物指的是什么?)
例:これはコンピューターの本です。
在这个例句中,名词1是”コンピューター”,名词2是“本”,按照上述理论,“コンピューター”是用来说明“本”与别的事物的关系,但是我怎么觉得“コンピューター”是在说明“本”的属性呢?哪有在说明“本”与其他事物的关系呢?不明白这个语法的解释。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-16 12:03:47 | 显示全部楼层
和你在一起 发表于 2013-10-16 11:55
に関する
についての

嗯,谢谢您,但是这里的所说的:名词1说明名词2与别的事物的关系,这个别的事物指的是什么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-16 13:06:55 | 显示全部楼层
zyp1234380 发表于 2013-10-16 12:30
“コンピューター”就是“本”的定语,是“本”的属性。它和其它词没有关系。
《大家的日本语》是日本人编 ...

嗯,谢谢您!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-11-12 18:48:55 | 显示全部楼层
哈哈~楼主自己的日语就很好阿,能说出名词1是名词2的属性,肯定语法基础不差~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-11-22 20:03:05 | 显示全部楼层
在日语中,接触到最多的往往是带“の”这个格助词的定语句节。
例如:⑴私の本/我的书本
      ⑵皮のかばん/皮包
      ⑶ロントンの冬はとても寒い/伦敦的冬天非常寒冷
    从以上的例句中我们不难看出,句子中的“の”作为句中修饰下一个“体言”的领格助词,与汉语中的结构助词“的” 具有异曲同工之妙。换句话说,就是在日译汉时不需作特别处理只要译成汉语中表示定语的结构助词“的” 。
,“の”在日语语法中作领格助词时,接在体言或形式体言后面,构成定语句节,表示领属、性质、同格、状态或数量等。有时还可接在某些形容名词或副词的后面构成定语。例如:
文学部の学生/文学院的学生(表示所属)
鸟の巢/鸟窝(表示所属)
会长の鈴木さん/会长铃木先生(表示同格)
ステンレスのナイフ/不锈钢制的小刀(表示原料)
縞のズボン/带条纹的西裤(表示属性)
五万円のピン札/五万日元新纸币(表示数目)
忽ちの間に/转瞬之间(连接在副词后面)
其它还表示关于…的、对于…的、在…的以及表示状态等等使用方法。例如:
日本語の先生/日语教师(关于…的)
先日の勘定/上月的帐款(对于…的)
神田の古本屋/神田的旧书铺(在…的)
花のバリ/美丽的巴黎(表示状态)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-28 15:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表