咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3123|回复: 0

[经验方法] 日语语法:「の」的类型和用法

[复制链接]
发表于 2013-10-16 13:53:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
「の」的类型和用法9 ^) w! E" V1 P

+ D; \0 a* e) e) j「の」可以是领格助词、主格助词、形式体言,还可以表示同位语。
, n! @; N& h6 f2 g9 c4 ]/ v2 p
& }9 W. _; u* y) L5 d1.领格助词。
* o8 G* X% k0 C- w 接续方法:体言+の+体言 前面的[体言和の]一起形成定语,作后面体言的连体形修饰语。* Q2 m9 j0 H  J3 W4 k
例如:: M" e) |+ `7 h6 _; w% L1 U
「私は日本語の教師です。」译成:“我是日语(的)教师。”/ |/ |. O. s3 E# ~# o; B0 k
这里「日本語」是体言,与领格助词「の」一起构成定语,来修饰「教師」。+ D0 N( o8 \) D

3 \) ~# \" h- u6 U" x' _2.主格助词--作定语句的主语 。
1 \' K( n' i* t3 ?* \ 接续方法:体言+の+谓语+体言前面的[体言+の+谓语]形成句子,构成后面体言的定语。这里要注意:句子要以连
" L+ _) D7 z4 R
* a# |% e( u6 ~6 j. }" C' G0 F体形出现:动词和形容词与基本形相同,名词句和形容动词「だ」变「な」。1 C1 F$ o" ^1 [
例如:0 d' l: u0 d+ a7 e& K: @
「ここは私の勉強している大学です。」这里「私の勉強している」是定语句,是用来修饰「大学」的。定
: i: b$ u6 V  P6 X; Y; h
, Q5 Y! w! w/ ~5 i, o5 J2 z语句中「私」是「勉強している」的主语。这时主语后面可加「の」和「が」,而不能加「は」。「ここは私が勉
' ]- v" K5 {& \! f; b% c, q) B* \5 \, a9 b9 }+ g( `! n
強している大学です。」(正确)「ここは私は勉強している大学です。」(错误)「勉強している」是连体形,6 r2 a; g8 J6 C8 N/ K

/ E- D8 k3 ^# e# H6 y3 q7 K不过和基本形是一样的。 全句译成:“这里是我学习的大学。”
% h: N4 B+ F# \, u' `7 ]) h 又如:
2 _5 L9 F4 M# w4 `/ Z4 X! R 「器の奇麗な料理は食欲が出る。」这里「器の奇麗な」是描写句「器が奇麗だ」作定语句时的变化, 作「料理」的定语。这里「器」是句子的主语,「奇麗だ」是谓语。当它作定语时,主语用「の」 或「が」表示,「奇麗だ」变成连体形「奇麗 な」。整个句子译成“器皿好看的菜能引起食欲。”
8 E7 o: p/ q# _; L6 |6 i- a) Y! {2 A3 {
3.同位语。
0 P* Y) }9 N- [* m0 P# C% \ 接续方法:体言+の+体言 从接续方法上看和领格助词一样,但作同位语时,在「の」前后的体言必须表达同一事物
. y/ t# L% u* m' s& n
7 Z/ `: s  q2 s7 Z
$ I! ]! K6 G: h2 @ 例如:1 a0 K; y- b! z, G, p) _1 C
「留学生の山田さんは今上海にいます。」译成:“留学生山田先生現在在上海。这里的「留学生」和「山田
0 a2 h2 G% v$ h& `* G8 j' N* z
4 B+ o- a4 L. M6 h9 @! Qさん」是一个人,之间的「の」就是表示前后是个同位关系。% N4 y' Z# q9 O" N
; O/ X. ~, F( I8 J; D! T
4.形式体言
# X. Z* j* `! e/ b; ?! r  `7 W0 f' q' k) r& b* a
(1)在日语句中,主语、宾语、补语等都要求是体言,如果不是体言的用言或句子作这些成分时, 就必须在谓语5 r$ l0 n$ l9 t. G5 H1 i% E
& P4 C; Z; T' |# g; v
成分后面加一个形式体言「の」,其作用是使谓语成分名词化。
0 E) e  k4 j8 n3 O 例如:
: w4 U' E! ^6 a2 R8 Q  e; f* m4 ^ 「私が勉強しているのはこの学校です。」 这里的「の」代表了 「私が勉強している」的地方,在句子中
, Q; g# b; _8 Q/ s7 D
  d, ]6 k1 B0 k7 o/ O# i是主语。全句译成:“我学习的地方是这个学校。”$ f, `$ C% j' H" |9 }
又如:) `$ g" N  o# s$ \2 O& e
「借りた本は全部返さないといけないと言うので、私は借りたのを全部返しま した。」这里的 「の」代表了我借的书,在句子中是宾语。全句译成:“说是必须全部还清借的书,所以我把我借的(书)全部还掉了。”$ Q9 O4 p9 `# X. b

% f1 |) d, b1 Y& }' ~3 u' [' e: D(2)有时在完全明了的情况下,可以把一部分体言省略,这时 「の」一方面仍然起到领格助词的作用,同时另一( k: M( o7 ^& F/ [

5 |* L1 H4 a6 C: T方面还代表了省略了的体言。
' x3 v" r8 t+ o& J. T, ^7 r 例如:
" Q) l/ \) B" [1 S; n* N" c" f) p 「この鞄は私の鞄です。」这句话可以省略为:「この鞄は私のです。」这里的「の」身兼两职,也称作形式体言。- w, Y8 X. t( ]6 `
" s/ A! G  @$ ]( \2 z
(3)在句子中带有解释和说明,或者要求对方解释和说明时,经常用「のです」接在简体句连体形的后面。这时的0 _; r# ~* l, `* O" _
" [+ e/ ^: z, r
「の」也是个形式体言。7 U' z& a+ C# z, Y$ G% b! ?' ]
例如:
6 m  W8 w3 ^5 K 「どうして運動会を中止したのですか。」「明日雨 が降るのです。」前面一句话用「のです」提出问题,后面一句话也用「のです」,但这时是回答前面提出的问题。 全句译成:“‘为什么不开运动会了?’‘因为要下雨。’”
+ g/ c% F2 a# d% J- l1 ^+ K( R# e9 q3 ~' j6 c
如上说述,同样一个「の」,在不同的连接方式下有不同的用法,翻译起来意思也就完全不同。所以对这样的词汇,一方面要记住可能有若干种不同情况,而另一方面还要记住各种接续方法及译法,否则只记个别方法是解决不了问题的。
) Z' Q/ ?$ Z0 {" O. `% P9 Z3 U* J! P# E9 I0 N. u9 \
via 译世界
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-29 18:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表