咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3697|回复: 3

[经验方法] 日语语法:如何辨别日语自他动词

[复制链接]
发表于 2013-10-23 15:09:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
怎样区分日语动词的自动词和他动词?
/ k( A4 O$ p/ G6 @+ b$ p* J两种动词在外形上很是接近,但用法和表达的意思就截然不同。下面给大家介绍几招,便于辨别的小窍门。, S: Q# O& ~; y8 \& C# V
! t% g2 d, `, o
$ M* |! r* h% M1 N
1)以す结尾的动词,都是五段他动词,与它对应的动词是自动词;$ g( k0 L& g  G' }# ~. F5 T
如:揺らす、揺れる  鳴らす、鳴る  散らす、散る などなど
. U2 _1 v' }9 _+ S4 o! ]5 U  U$ w5 H0 N8 w, w
8 V6 p4 }( g  w- y

7 {1 R& Q5 f- _2)大多数下一段动词是他动词,于它对应的五段动词是自动词;2 [! e+ I' M# N2 o% ~, b
如:始める、始まる まとめる、まとまる かける、かかる つける、つく などなど7 {  b( {. U, n! {- I* T$ o5 W) v/ Y4 B

+ ]0 f0 J/ t. j( {+ ^7 G
  t$ m- B% |2 F5 u& a( |0 B4 [
3 R& s+ t8 M# m; G8 K. h3)五段动词约音后的可能动词及可能性的动词,都是自动词;
$ _/ d3 O/ E3 J# X+ Y 如:書ける、見える、聞こえる できる などなど+ l% i8 s& K/ ?
. D8 I* \7 r! Z' t" I
% v8 s9 j1 f. X

9 V) b/ I6 @  _4)大多れる结尾的下一段动词是自动词,与它相对的是他动词,れる结尾的下一段动词,其对应的动词70%以上是以す结尾的他动词,所以以れる结尾的下一段动词除了一个入れる是他动词以外,可以说98%以上是自动词。
% \1 b( Y; V; B+ \' v% T! A 如:分かれる、分かつ 放れる、放つ 零れる、零す、倒れる、倒す などなど
0 z3 b* `. Z9 Z1 q& P& G$ Z5 m3 k( }! F4 G( H! A; R5 o! d
5 u8 y6 L1 B' c

; ~3 u$ i3 K; Q3 X7 x2 @5)词源是形容词,由形容词加む、める的动词大多是他动词;
0 _- `0 D* t$ q 如:悲しむ、楽しむ 高める、強める などなど
: p8 ^" a* k  o
& A4 c2 X- G0 R* {: E $ @3 P/ i9 ?. e$ S8 r

( x1 M- p, K) _5 w* R! G% `& z; K& D一般在语感上的区别:% Y& L1 n" ^9 ?: R. o3 f

3 k: w* Y2 x/ o1 t1)授業を始める 授業が始まる9 i( w. F* r9 g% u! B  a5 \1 I

% L  F% E  m: j一般老师上课都说:授業が始まる,因为客观规定了现在有课要上,比如夜校日语课是周六晚上6:30上课,到了客观周六的6:30,就要在这个学校上日语的夜课,是一种大家的规定,不是人主管的意识。也可以把它认识是一个非意志动词的表达,不能说:授業が始りましょう。
9 `% y* o1 l$ p- x) Q
! ?* M% T4 _3 J" r& o7 {而授業を始める是表示人主观把课给上起来的意思。比如老师今天晚上要赶10点的飞机,按照正常的6:30的上课时间上课,就赶不上飞机了。所以老师想今天一天特意6点上课,那么这个时候老师说:今日、夜十時には、航空便がありますので、6時に授業を始めます(始めましょう)这里是人的主管意识,所以是个意志动词的用法,可以用ましょう。
8 C! u5 }- F' m$ G
9 J: L" J# x3 A# b) s% W2)平时纽扣掉了,都说:ボタンが外れた不说ボタンを外す,因为你一般不知道什么时候纽扣掉了,所以是它自然掉落,是自动词的表达,而ボタンを外す是你硬把纽扣给拉下来的意思。  R# c( J1 \! K) K* ~. e. L. S5 E

/ {& h" o* q+ m% n6 ~3)你在工厂里,看到机器坏了,你对老板一定要说:機械が壊れた,千万记住不能说:機械を壊した哦!機械が壊れた是表示你不知道什么原因,机器突然坏了!你如果说:機械を壊した,老板马上对你发怒!甚至要你赔钱哦!这句的意思是:我把机器给弄坏了!
; p7 u$ x7 Z! o; |; o4 B" C0 x6 a" }/ |9 W3 Z0 x% c* V$ P
所以日本人特别喜欢用自动词的表达来推卸自己的责任,一般不太喜欢用他动词来表达自己的行动!而在侵略的时候发命令都是他动词的用法哦!その部屋を燃やせ!!平时一般讲:その部屋が燃える。那房子烧起来了,不知道怎么烧起来的!
8 G4 n1 N/ i3 o) D
/ I6 }: V; T' r* M6 P% l0 H
' D7 n" o+ d; n9 z. [! T
) e- _1 m8 }; M0 Z6 [% B再介绍二个经验:$ y; }# G# J3 g. n- D

0 R* ^; `. Q# ~# G2 X# B做笔译时,看到他动词的动宾结构有を的句子时,就加个“把”字,肯定没错哦!前面的例句翻译:把课开始起来,把纽扣拉下来!
, B' p) _) s% c$ i) D3 K( m$ y9 t 做中译日笔译事,用到可能的表达都是が千万不能用を哦!包括所有的サ変動詞+できる
' n( w  l/ r7 h, p  b) Y. i# ]+ m
  s2 A% a; D; Z9 p; V7 rvia 译世界
回复

使用道具 举报

发表于 2013-11-10 07:13:20 | 显示全部楼层
ありがとうございます!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-12-8 12:11:00 | 显示全部楼层
参考一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-8-28 22:30:23 | 显示全部楼层
挺有用的感觉
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-30 23:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表