咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 560|回复: 4

一段话中的几个翻译问题,请各位朋友指点一下啊,谢谢

[复制链接]
发表于 2005-1-11 14:56:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
  会社からの支援も強力とはいえなかった。それどころか本人の話によると、研究中止の指示が出たこともあったそうだ。会社から見れば、成果が出るかどうかわからない研究に勝手に没頭している扱いにくい社員だったのかもしれない。


会社からの支援も強力とはいえなかった
不能说公司的支持很?强力??
扱いにくい社員
是指很难弄的职员吗???
 
回复

使用道具 举报

发表于 2005-1-11 15:12:34 | 显示全部楼层
会社からの支援も強力とはいえなかった → 公司方面的支持也不算很积极
扱いにくい社員 → 不好摆弄的员工
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-11 15:14:43 | 显示全部楼层
この文書はどこかで見たことがある

会社からの支援も強力とはいえなかった
不能说公司对此大力支持
扱いにくい社員
好像是哪他没办法的员工
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-11 15:18:57 | 显示全部楼层
天声人语里的,那位ZAK サン すごいですね
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-11 15:19:19 | 显示全部楼层
二人とも ありがとうね
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-19 17:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表