咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 575|回复: 1

[翻译问题] 掲載の了解をいただいた方のみを掲載

[复制链接]
发表于 2013-12-29 16:13:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
定年退職者紹介
永年ありがとうございます。今後のご健康とご活躍をお祈りします。 掲載の了解をいただいた方のみを掲載。出向者については、出向先を記載しています。

红色部分的意思是只是对刊登者做一个大致的了解?是这个意思吗
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-12-29 19:59:34 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-16 03:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表