咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: yiping92

[翻译问题] 2014年度的公司目標計画 请达人帮忙翻译成中文,谢谢!

[复制链接]
发表于 2014-1-30 10:37:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 kurohane 于 2014-1-30 10:46 编辑

举个跟日文无关的例子。网上流行的一句英语的各种译法。

If you do not leave me, we will die together.

翻译1. 如果你不离开我,我们会死在一起。
翻译2. 你若不离不弃,我必生死相依。       (顺便一说,我最喜欢这句。后面两句有点神。在我的范围外。)
翻译3. 问世间情为何物,直教人生死相许。
翻译4. 山无棱,天地合,乃敢与君绝。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-2-7 15:52:43 | 显示全部楼层
kurohane 发表于 2014-1-29 10:32
勉強になりました。翻成中文可以说成是 “受教”

勉強しました。没有此种含义。仅有”我学了“”学习 ...

話したとおりです。
ありがとうございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-16 21:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表