咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1200|回复: 2

[翻译问题] “帯黄淡赤色”如何翻译比较好?

[复制链接]
发表于 2014-7-8 20:13:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题,请问:“帯黄淡赤色”如何翻译比较好?
回复

使用道具 举报

发表于 2014-7-10 11:45:11 | 显示全部楼层

黄味がかった淡い赤
黄味を帯びた淡い赤
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-7-14 10:04:02 | 显示全部楼层
没人知道意思吗?翻译成浅黄红色?还是说是浅橙色?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-7 03:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表