(7)称赞表扬8 s1 V) \# T$ o 
------------------------------------------------------------------------------------------------ 
  v: h4 d0 i% x& Iお上手ですね。  真不错。% M0 |8 i/ R; s: u+ W: ? 
ご立派です。  真气派。' O( t8 Z/ o/ \$ o7 g9 | 
きれいですね。  真漂亮啊。 
! O) p9 \- g( e, o素晴らしいですね。  精彩绝伦。 
$ |8 Z8 X/ F0 P2 _さすがです。  名不虚传。 
4 F* f) P0 ]  O* Z% E; L# a& oすごいですね。  真了不起。 
, A( s1 O: S% B* p% G素敵ですね。  好漂亮啊。 
1 `7 q! H2 t3 s: o* k+ i上手じゃないか。  干得满不错的嘛。 
1 T1 j1 _0 e9 l0 {文句無し。  真没的说了。; g1 v: ~2 R$ x/ [: J% P 
かっこいい。  好潇洒。# A* A, V/ Q3 f 
始めにしては、なかなかいいんじゃないか。  作为新手,已经相当不错了。% I& J; v7 w5 R% s8 y% ` 
さすが名人だ、腕が違うからできばえも違う。  不愧是行家,手艺不一样做出来的东西就是不同。0 l2 b, ^4 F( W  { 
書道家だけあって、たいした物だ。  到底是书法家,果然身手不凡。 
+ L2 V* x$ K' |さすがに見事なものだ。  真是精彩绝伦。, c1 U1 O. o8 `; X 
素人とはおもえません、本当にお見事ですよ。  一点也不象外行,做得真漂亮。 
/ l6 a+ {7 J9 k% O0 S' R1 a3 Eいいえ、まだまだです。  哪里哪里,还差得远。 
  e8 i+ H- N' W& hいいえ、とんでもありません。  不,您过奖了。 
1 e8 E4 B; u2 F3 l4 ~# qいいえ、お恥ずかしい限りです。  哪里,献丑了。 
8 H- m4 O, \  l5 T恐縮です。  您过奖了。 
5 D# [* @' U) X# ^  `恐れ入ります。  真不好意思。 
' i. {, x, m$ x# h2 B) p# _' Wただの道楽に過ぎません。  玩玩罢了。; A, b2 b+ |+ |2 D( E& A 
下手の横好きです。  自己瞎摆弄。 
) g- v3 U- Z. t! G5 Hとても専門家といわれるほどではないんです。  谈不上什么专业水平。; e$ l5 t( F8 Q# R 
そんなに誉められては恥ずかしいわ。  您这么夸我真不好意思(女性用)。 
$ x; Z) {# v  |ほんの真似事にすぎないんです。  只不过是学着做罢了。 
& f" j, I) L  g1 [奥さん、なかなか美人じゃないか。  您夫人真漂亮啊。# h- R* b: |1 W! B 
そんなことありません。  哪里哪里。 
& S& ^, S+ h% J' u8 Q; A# S2 O料理も、上手だって聞いたよ。  据说还做一手好菜。 
& J5 x4 d' p1 [" Z. i- ]いいえ、たいしたことありません。  不,这没什么。" b- S3 r& |* z* K  B 
------------------------------------------------------------------------------------------------+ P6 u% n( v3 t! X 
(8)分别 
, p0 Y( y  [- }9 v4 ~------------------------------------------------------------------------------------------------) v% n0 {' F' p, E  V4 U( w 
早くご健康を回復されますように。  祝你 早日恢复健康。 
  D  G8 p" E5 w8 x+ k) k+ K& Q3 D早くご病気から回復されますよう。  祝你 早日痊愈。 
4 ]8 T- @: `) N  H0 A/ W$ D( J道中ご無事で。  祝你 一路平安。, N/ Z. V4 v0 H7 D3 @% a 
ご旅行が順調でありますように。  祝 一帆风顺。 
7 I# b# ^. F* t6 \0 `" ?: Q' hご旅行が順調でありますように。  谨祝 一路顺风。: b. g) ^. S, |; c6 }! Q6 A 
成果を収めてのお帰りを。  祝 满载而归。 
' w1 g- k$ }8 r0 ?1 [7 I9 G0 B( A" c7 ?8 e' A8 U: G8 u 
------------------------------------------------------------------------------------------------ 
& F- D9 c. b7 L; X8 {6 u(9)愤怒责骂 
* \' ^2 x% T" _$ u6 e4 t------------------------------------------------------------------------------------------------* b' |0 w. M+ y/ O: d 
それはいけませんよ。  那是不行的。 
+ h7 P- Z: O9 m' N/ ?そんなことではだめですよ。  这怎么行呢? 
! r9 ]9 u& C" {# m5 [4 T$ Dあまりにもいい加減です。  太不认真了。/ y+ {. ]( [; X4 N, e 
いいかげんにしなさい。  请你适可而止。 
# L3 p0 s9 W4 \' b' m9 n/ jこれはあまりにも無責任です。  这太不付责任了。/ V. W+ C5 [, e& P9 j9 r6 [$ r) d7 A 
そんなことをされたら困ります。  你这样会令我难堪的。+ v9 n0 c$ @5 O7 ~9 K8 K8 i 
今後(こんご)気をつけてください。  请你以后注意点儿。 
$ Q9 h" T: P! [1 Zもう我慢できません。  简直让人无法忍受。 
0 @: @' G" W4 w( T/ kひどいじゃありませんか。  这也太差劲了吧? 
+ @! a0 ]  ?. O$ t1 Bずいぶんじゃありませんか。  太过分了点。 
) N# i3 [5 O" x7 b) s" D失礼じゃないですか。  太不讲理了吧? 
. l7 l# d. C6 n& G1 {  M冗談じゃない。  开什么玩笑! 
" d: Q+ t8 d( i4 A- |一体いうつもりなんですか。  你到底想怎么样? 
: O! Q5 s# B8 Mそんな馬鹿な!  荒唐!# I% J: k" L- N  w/ C/ v0 l 
ばかみたい。  神经病。 
4 @; B' Y( t7 \* Lバカヤロー  混蛋! 
! g+ n. I, L* ~1 \! i- W畜生。  畜生! 
3 U" g0 t$ a; b6 h/ }) Aアホ!  傻瓜!(关西地区) 
+ Z5 Y2 A! i: ]- E; w( s  Z' C1 n% `2 Kずるいよ。  滑头。- g8 J" q( z  z. d7 l, z 
汚い。  卑鄙、无耻。 
5 s+ S2 ~+ b8 c# b, Zしつこい。  烦人。 
3 F% O' i) e  P  C- E; R. x" Vうるさい。  吵死了。3 ^% s/ I4 @8 y  a; r5 n0 C- G. M 
いやらしい。  差劲。 
* s# U; v3 j! k& w  j. r5 t; Dまったく怪しから!  太不象话了! 
7 L7 ^: T- J% G9 lどうもこうもない。うるさい。  简直不可理喻,讨厌! 
0 \# _, X  ^6 i9 q! C大きなお世話だよ。  多管闲事。1 z* N0 a& x/ a+ w* k$ o  x 
あなたなんか大嫌い。  像你这种人我最讨厌了。" Q3 O7 x: w) l# U. F- v* Q 
ふざけるな。  别开玩笑了,少戏弄我。 
# `' n3 E- i9 L( Lばかにしないで。  少开玩笑,别耍我。2 Z$ O! M. N: r9 B) | 
よく言うよ。  这种话也说得出口。( ^. m' c) O1 v# D- l1 f. u+ D 
みっともない。  不象话,难看。/ v1 M% L8 x* ]' n 
なまいきだ。  装蒜,臭美。2 w" o9 b/ R, T. [9 b 
嘘吐き!  你撒谎! 
8 ?! b, n! j! E/ h; d感違いするんじゃないよ。  有没有搞错呀。5 a6 H- ]2 x1 N2 i 
何をしようと、私の勝手でしょう。  该做什么是我的事。6 a0 x7 ]1 o: g$ J* e0 E3 P 
あなたには関係ないだろう。  与你无关。 
, [4 d* X, T8 Dごちゃごちゃ言ってないで、あっちへ行きなさいよ。  少胡说,一边儿呆着去。7 V7 t$ f8 s4 t* J2 I 
今何時だと思ってるんですか。静かにしてください。  知不知道现在都几点了?请安静点儿。 
1 Y2 \1 Y; m+ P' x( ]8 k子供たちだって、ちゃんとら並んでいるんですよ。 大人として、恥ずかしくナインですか。  连小孩都在乖乖排队,你一个大人这样做不脸红吗?, i. X0 U' v" }1 e 
このしたにすんでいるものですけど、もう少し、静かにしていただけませんか。よるも遅いですし。  我住在楼下,能不能安静点儿。已经挺晚了。- t+ D, \" @  I# a/ b( | 
あ、あ、そうですか。すみません。  啊,是吗?/ B  }! b+ F& ]. Q 
それから、あのドスンドスンというの、何とかなりませんでしょうか。  另外,是否别再弄出那种咕隆咕隆的声音来。/ r8 F* [, N8 p 
いや、すみません、わかりました。これから気をつけます。  对不起,明白了。这就注意。; b6 n% e- ?+ n( _+ x 
では、よろしくお願いします。  那就拜托了。, z4 v! k  N" ^# s9 C 
------------------------------------------------------------------------------------------------/ C. V+ y9 ?0 S. m: E" B  W* W6 z" @ 
(10)高兴喜悦& A1 c; S7 ]0 ]) |. M 
------------------------------------------------------------------------------------------------5 D( B* c. _0 t( D' h2 |1 ` 
それはすばらしい。  那太好了。 
6 n; z* ?/ o) p3 R/ Jそれはいいことですね。  那可是件好事。# f! o1 L& N/ p2 {# z; I 
それはうれしい知らせです。  那是个喜讯。 
6 h' L" {; N: J4 @% Sそれはめでたいことです。  那是件喜事。 
! i% t- S! d# Sそれはよかったですね。  那太好了。6 |3 H7 ]: o5 l9 O% s 
それはいいね。  太好了。6 D5 @- @# l* U# k 
それはいいわね。  太好了(女性用语)。 
4 q5 e! o( w1 H" c' K; D4 qそうですが、本当にうれしいです。  是吗?我真高兴。. |, f9 r  u8 O8 M 
本当にうれしいことですね。  太叫人高兴了。 
3 [3 B8 ^5 ^- q" ]% g+ h本当によかったですね。  太好了。 
: }' }3 O  g$ j  o素晴らしい、みんなでお祝いしなくちゃ。  好极了,我们该好好庆祝一下。 
( |4 ]7 j2 b: A: Cやった。  真棒。 
& ^0 ^7 O5 ~% S+ H/ t- O& Lわあ、うれしい。  哎呀,太高兴了(女性)。! I# j2 i$ r: L 
やったね!  你真行。 
! B7 R; a+ P' a  ^8 O絶好調だ!  妙极了。2 R1 g: v: \$ m# H 
最高!  棒极了。% d- y% f3 s& K9 o6 B 
もうけもんだ。  真是意外的收获(捡了个便宜)。0 A# Z! d9 S' V5 ]# Y4 i. W+ [ 
バッチリ。  正好,没问题。 
# P/ r$ ^/ _+ Sおめでとうございます。  恭喜恭喜。 
1 q- c7 i5 P# V/ Q2 a5 @# kご成功おめでとうございます。  祝贺你成功。 
4 g; R, t: M  F# lみんなを代表してお祝いの意を表します。  我代表大家向你祝贺。 
3 s% d% y0 \1 o0 Q! Hご結婚なさったそうで、おめでとうございます。  听说你结婚了,恭喜恭喜。! \" ?2 I) Q$ t  B 
あけましておめでとうございます。  祝您新年快乐。5 ^. `  J# U' w$ H, N; p8 W( q  [ 
お子さんが東大にパスされそうで、本当におめでとうがございます。  听说你的儿子考上东京大学了,可喜可贺呀。 
+ s9 d4 E6 }7 R1 I' A9 rありがとうございます。  谢谢。 
& S& b9 P- j% X  R1 [) K; E' ~7 ?! {  y) i: Q; a 
------------------------------------------------------------------------------------------------ 
0 P* k. ?( l7 Y" o(11)告别送别 
2 s! G  j( s0 q2 t1 f------------------------------------------------------------------------------------------------& p/ }6 _& X) o/ R6 x$ b/ O8 p 
さよなら。  再见。4 o/ }$ k4 }2 K. w5 ]: \7 A 
それじゃ。  再见。, t+ {  i1 V) i& w+ E4 P9 ^8 R 
ではまた。  再见。5 o# D/ x! V, i# W  q$ G 
では,お大事に。  请保重。 
7 o5 v6 H" g0 _0 b1 T7 Iまたあとで。  回头见。稍后再见。. D$ G! T9 @6 h) B+ C 
また明日。  明天见。3 Y# ]0 S% v3 b0 a$ W( J 
また来週。  下周再见。 
4 [9 y6 V# C# ?* r+ T- Bじゃあ,また土曜日に。  那么,星期六再见。 
# s% p& H) ~2 ^) Q8 Iまたそのうちに。  不久还会和您再见面的。0 R, ^% T6 A# _8 ]7 w3 h7 ?0 T 
じゃあ,またその時に。  好了,到时再见。 
8 ?% N' Q/ @3 Q; O" U# Yよい旅を。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。$ i' c6 ]. ~" u) S5 p' P  E% U 
行っていらっしゃい,楽しいご旅行を。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。 
. m4 }- ?$ |" yどうぞお元気で。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。 
# }. e6 t1 _9 zご機嫌ようさよなら。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。 
4 {8 I# v( T! @" E道中ご無事で。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。9 \  O* Q  k/ [6 P$ Q# O, F 
ご無事をお祈りします。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。 
) [7 c4 B- X/ gどうぞお気をつけて  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。) Y" E3 ?6 N$ @8 e0 m3 X3 p 
道中お気をつけて  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。, ~2 q* y9 U6 y 
どうぞお体をお大事に。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。 
  P1 R3 U0 P' o6 x( b4 s: }ご道中のご無事をお祈りいたします。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。 
8 F4 l, |2 t1 j; s" w: d$ u/ S! K途中の無事をお祈りいたします。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。 
; v. P  P; [$ T& S1 l途中ご順調をお祈りいたします。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。 
# \5 B1 r  t& c- u1 N----------------------------------------------------------------------------------------------- 
8 R: d2 j3 E4 M8 q. S' e( W(12)鼓励安慰 
& `( L% l4 Z- r4 s------------------------------------------------------------------------------------------------ 
  q5 |5 o6 Z+ r; E3 ?平気、平気。  没事,没事! 
% ?+ q. V" J5 g0 Z' O' E( Qたいしたことありませんよ。  没什么大不了的。 
8 X0 ^3 W6 Y( O9 ?1 L気にしない。  不要介意。 
1 I) g" N- M; k+ u! \# `' ~大丈夫、大丈夫。  没关系,没关系。, B8 t1 w1 E/ P- @ 
私、応援しますよ。  我会给你加油的。 
. `* E6 i- [1 q' o. `9 ]& p% i9 l来年がんばれいいよ。  明年再努力干吧。 
3 K0 A8 t  t8 j* ?; G" A4 X辞めるなんて言わないで。  别说那些放弃的话。! m- k$ u! f+ H* V 
次のチャンスを狙えばいい子とだよ。  抓住下次机会就行了。! Q  g( `7 Q) l" H  _6 Z# w 
参加することに意義がありですよ。  本来就是重在参与嘛。8 r8 R+ r! y0 j) H 
一からやり直せばいいじゃないですか。  从头再来又何妨呢。 
0 `2 W8 R! ~6 L" l6 h$ r6 B  x人生いろんなことがあるよ。  人生本来就是这样,变换莫测。 
- o; G3 S1 y# B! w8 W& r* R3 h6 K本当に大変だったのね。  真是糟糕啊。/ d; X% k* N  @% I- S! C( t 
何といっていいかわからないわ。  真不知该说什么好。! q4 C3 ]- ~- B; q0 j 
私にできることは?  我能为你帮些什么忙呢? 
  r- Q3 ]' M  i! sこの次、がんばればいいじゃないか。  下次好好努力。 
2 c/ e8 w. W7 n& C0 Bそうですよ。私も応援しますよ。  是啊,我也给你加油。 
" F* @/ ~6 A1 O2 M7 Wありがとう。  谢谢。0 p7 g% S6 ^' E. u 
  Y, Z$ ^7 f; E& i/ `0 v 
------------------------------------------------------------------------------------------------' u% T: E2 h5 y, U 
(13)关心体贴4 r0 L; \, x' m 
------------------------------------------------------------------------------------------------ 
- O% Q) H- D( M, _元気がありませんね。  精神不太好啊。% J0 v7 I5 {  e2 ?$ g 
なにかあったんですか。  出了什么事了吗? 
6 ^/ ^- c9 z: y) R: g  ~どうかしましたか。  你怎么了?1 O. ?* V! d& G& c 
顔は暗いですね。  你精神不好啊。7 M1 J) |& G* o  ~ 
大丈夫ですか。  要紧吗? 
# o. F1 B  g$ [, L+ b" }; G今日は顔色がいいですね。  今天脸色不错嘛。3 ?7 ~# R4 z; ^, ?9 G/ d 
何と申し上げていいのか。  我都不知道说什么才好。 
7 |: U8 @% z( q$ C% @それはいけませんか。  那可不行啊。 
: @" H3 j. m* c8 z) \- zそれは具合はいかがなんですか。  现在情况怎么样。: j  D' K  V( W8 B+ ~  e; `, O6 b! }6 | 
もうよろしいんですか。  已经好了吗 ? 
8 s* I8 f8 W4 \% C4 t5 Y' u- Yなにかお手伝いすることは?  有用得上我的地方吗? 
/ H. S1 f% L# ]' `/ A: u7 q0 Cそれは大変ですね。  那可够呛的。, w$ O7 z' g) L3 L& f 
本当ですね。まずいですね。  真的吗?那太糟糕了。 
8 a! Y% e- z5 E4 a2 dそうですか、残念ですね。  是吗?那太遗憾了。 
+ j& _% m9 b2 p( q3 u. I- [' p9 {$ t警察に届けましたか。  报警了吗?2 C& G' n3 |0 K. T 
それは皆さんにご無事でしたか。  那么家里各位都还好吗?& Q1 u( f$ G+ C 
ご愁傷様でございます。  请节哀。 
- S! v3 v2 M$ u- k+ `大切なものを取られたんですか。  重要的东西有没有丢失?+ i* I# R+ P) y2 n& X$ \2 y 
貴重なものをなくして、ほんとうに口惜しいですね。  丢了贵重的东西,真可惜啊。; ]* O: v( S  p$ I" h 
これは、ほっとしました。  这样我就放心了。/ e+ v; \6 {  J 
元気でいますから、安心してください。これでやっと安心しました。  我很健康,请放心。这一下,我可以放心了。 
9 S( t' n% n) R% H緊張しないで。  别紧张。5 h: ]) U- w  k3 C3 F2 l 
あがらないで。  沉住气。$ k4 X1 b3 j/ c5 F 
リラックスしてください。  放轻松一点。& @" A" t% B6 o 
たいしたことはないから心配しないで。  问题不大,不用急!6 ~4 r! @7 J: O 
お気持ちはよく分かります。  我很了解你的心情。. v" B8 o& F) w2 [5 J 
落ち着いてください。  你别慌张。 
1 i5 a2 y; O3 v7 K1 p0 ~& f0 P気軽に。  别急。 
% B6 H5 M& c6 M+ w( ~% A7 y  L- sこどもがまだかえってこないんです。  孩子还没回来呢。 
0 a* T6 H2 D3 J( a# N( L大丈夫でしょう。もうすぐ帰って来ます。  别急,可能快回来了。 
  Y4 q( ^2 `% M: O( h7 ?+ B( H何かあったんじゃないでしょうか。  是不是发生什么事? 
8 E8 E; S) j; [1 M( y  R& p* L# R8 ?大丈夫ですよ。お宅のお子さんなら心配ありませんよ。  不会的,你家孩子,不用担心。 
$ a% H+ o1 J( w% g6 n------------------------------------------------------------------------------------------------1 p" T1 T% H; E/ j8 N* ? 
(14)表示感谢 
2 t; ?- v+ u6 r, I------------------------------------------------------------------------------------------------ 
4 y. k3 |) w- p; Y! e栅擞须yく存じます。  本人将十分感激。 
0 k* u3 U. g) T3 t) B$ D, K感謝の極みであります。  不胜感激之至。7 H. H5 Z1 |1 p 
心からの謝意を表します。  表示衷心的感谢。  m" [" r+ e+ `3 N 
追ってご拝顔の上御礼申し上げます。  本人将当面致谢。 
. p6 w5 q0 z  d5 K6 J. m4 hご恩にはいずれお報いするつもりであります。  本人将另有报答。2 E# D5 k+ {) c+ I6 `! H1 I7 Z 
ご多忙中にも拘わらず自ら空港までお出迎え下さり,恐縮で感謝の言葉もありません。  百忙中承蒙亲临机场迎接,不胜惶恐,并深表感谢。 
! o) B2 N$ o* xお陰をもちまして,今回の旅行は全て順調に撙樱瑹o事仕事も達成できました。  托您的福,此行一切顺利,圆满完成了任务。$ N2 ]* ]4 ~5 i$ k) @& V 
皆様方の絶大なご協力のお陰をもちまして,仕事は大変スムーズに進展しております。  由于各位先生的大力协作,工作进展得很快。% Z4 g" x  z2 R 
もし貴殿のご協力がなかったなら,仕事はこんなうまい具合に参らなかったでしょう。  如果不是您的协助,事情是不会这样顺利的。 
9 K# T+ |2 ^" V1 Y$ X9 O/ l多々ご協力賜り、お礼のご返事申し上げる次第です。  诸承协助,谨此复谢。) P, J* R7 n- Y% J% ?& @: O7 o 
------------------------------------------------------------------------------------------------ 
2 E1 S8 h# R; |, u+ \  z- O5 v(15)见面分离拜别 
' |/ W# g3 A; d------------------------------------------------------------------------------------------------/ |) j8 O2 f6 a  Z7 k/ I: x+ _8 F 
しばらくでした。  好久不见(一段时间未见面)。. e: t7 N  T; r# @" v 
おひさしぶりです。  久违了(较长时间未见)。# k/ @6 X: D/ G+ |8 I+ G7 }5 i4 e 
ご無沙汰しております。  久疏问候(久未联系)。! q0 E! V4 _/ e7 A 
お元気ですか。  你好吗?3 V9 w& c  I9 N 
お変わりありませんか。  是否别来无恙?. d+ N% A7 A  i) _ 
お蔭様で、元気です。  托您的福,还好。 
# l+ ^. u. L' \. a9 \' [% cありがとうございます、元気です。  谢谢,还好。. p! z$ F7 l4 R$ L 
お邪魔します。  打扰了(拜访时)。: P8 ?9 {, \- ~! ~2 Y! j2 [4 L 
失礼します。  打扰了。 
- n, g/ V5 H/ I. |5 Q- \ごめんください。  有人吗?打扰了。: ?4 @) f0 [: r/ e. u* E1 W/ r 
ようこそおこしくださいました。  欢迎光临(用于正式场合)。7 p" E  q4 V! G3 L4 M 
いらっしゃいませ。  欢迎光临(用于公司,商场)。 
+ i# c! q- [& I2 c5 ]1 oよくいらっしゃいました。  欢迎光临。3 |* b0 t! p  o/ s 
よく来てくれました。  欢迎光临。 
% E0 a5 a6 u4 X( K$ P# Z( lどうぞお入りください。  请进。 
- r7 O, F: q7 @5 [& i$ vどうぞおあがりください。  请进(进日式房间时)。 
* D2 ~! X, l: _/ ^! C. xどうも。  谢谢。  ^* ^1 g! S+ W; j0 ^. f: R 
どうぞ楽してください。  请随意(请对方坐得随意些等)。% N8 P: R. x" M" w, x7 A5 @/ D 
どうぞご自由に。遠慮しないでどうぞ。  请随意,请不要客气。 
  _9 ~/ f7 m; H" Q/ zこれ、つまらないものですが。  一点小意思,不成敬意。( G+ M' y" m2 R, q 
ご丁寧にありがとうございます。  谢谢,您太客气了。 
* i, {& n  t: t3 @5 ^7 ]どうぞおかまいなく。  请别张罗。' ^/ s4 E, i0 T+ i0 P2 p; H# v/ a; J 
どうぞお召し上がりください。  请尝尝。2 ]# L; n3 J3 J1 @+ I7 Y' C8 H 
なにもありませんが、どうぞ。  没什么好东西,请不要客气。& x4 S7 Y( c3 A! k0 i1 a 
出は、遠慮なくいただきます。  那么,我就不客气了。4 q' Y- h/ j! h 
いただきます。  那我就吃了。1 u# B5 o# X2 F) o' {4 h7 X 
十分いただきます。  已经吃得很饱了。 
  x: m  `; `; W- Xどうもごちそうさまでした。  多谢款待(我吃饱了)。  d' m# F( U/ p; N; W) E 
何のおかまいもしませんでした。  没什么好东西招待您。; _) F# E: f2 ?8 U/ ~ 
おそまつでした。  粗茶淡饭,不成敬意。 
+ R0 t! B& a$ nまたどうぞ。  请您再来。/ I% y2 {% T5 v. J  L: ]  S$ S' g5 c: ] 
そろそろ失礼しなくては。  该告辞了。 
1 u( x. r( k' T5 M" Z5 rまた来てください。  请下次再来。 |