|
(一)表示数量少的副词
! s) `' U: l4 I. }9 I- k
1 h, `# R' W4 {少し[すこし] 少量,一点儿,稍微(比"ちょっと"显得语气郑重一些)
2 }" z$ m% b6 c5 w: f9 o9 N: G }〇ぼくはアルコールに弱いから、ビールを少し飲んでもすぐ赤くなる。我酒量很差,稍微喝一点儿啤酒就脸红。
) E( ]6 _: j4 \$ W" s〇すみません、今日はお金を少ししか持っていないので、お貸しすることができません。对不起,今天我就带了一点儿钱,没法借给你。 ! M8 W4 U; Y; r; j( d: p
ちょっと 一点儿,稍微。! f: u: C7 l- A- u6 h# i& E9 a
〇あの先生は、ちょっと間違っても×[バツ]をつけるから、いやだ。我不喜欢那个老师,你稍稍错一点儿他就给你打×。
1 B2 f1 U5 L/ F0 M" _〇朝寝坊[あさねぼう]したので、ご飯はちょっとしか食べませんでした。因为早上睡懒觉,所以只吃了一点饭。 1 v' I. K- E0 E2 g8 g; H. Z
4 Z1 O* x0 W5 g# k% t" n9 F- Y- Z) j) uつい(表示时间,距离相隔不远)刚刚,就在那儿。- F6 X2 w4 ?1 W6 g. n! r! g0 I
〇つい先日まであんなに元気だった飯田さんが、突然なくなったのでびっくりした。就在前几天,饭田还那么精神,突然就死了,真叫人吃惊。
) N' Q" O3 t z% u( J3 r8 v〇家は学校のついそばにあります。我家就在学校旁边。
( K3 L R: u! g: E: Q% C' W j9 {5 A
& i4 @. I0 q% j5 n$ S# Dわずか仅,少,一点点,稍微。 N2 d8 r$ s% }: A0 U) _% _* }& K
〇おじいさんは、わたしの小さい時になくなったが、おじいさんのことは、わずかに覚えている。我爷爷是在我小时候去世的,关于他我只记得一点点。 N2 [5 {3 ~/ i
〇十あったリンゴが、わずか一つしか残っていない。原来有10个苹果,现在只剩下1个了。 (有错请指出 )
9 }% M7 ~! X# f% j! `% E5 \) w! X
7 E" [9 W1 i7 G8 g/ @(二)表示人的性格和态度的副词
) v0 P0 x6 G: I2 _: m4 H5 M' u" r; _ @8 }" U, v2 m
A.表示对事物不斤斤计较的性格
9 ]* z5 ~0 e3 Y; gあっさり 坦率,淡泊。
; d: K( ?* a- D, R5 j〇あの男の人はあっさりした性格でいいですね。他性格坦率,真不错。 からっと 坦率、开朗。0 R, \$ x1 Z% E" M$ t6 h/ ^) T0 \
〇田中さんと喧嘩しても、からっとした人柄(ひとがら)なので、すぐ仲直りができる。 田中人很开朗,即使和他吵了架,也会很快重归于好。: \, I# p A, h; [& S( ^7 G+ B
5 C! y6 M- ~4 F7 k8 g6 Z
さっぱり 直爽,坦率,爽快,痛快。
; N( t5 o s% b* K+ T〇竹田さんはさっぱりとした性格なので、怒ってもすぐ忘れてしまいます。竹田性格直率,即使发了火也会很快忘掉。! J& l a/ I8 E4 B. Z4 \; ]& i2 Q
) i2 n1 C* e2 Y) ^B.表示性格及对事物的态度 3 l. u; {' w; [& x% G8 g. h) l: S
きちんと(做事态度认真,一丝不苟)好好地。
7 B: ~' K9 i8 F+ @) }& ?〇食事は一日三食、きちんと取らなければならないよ。一日三餐,要好好吃啊。( O+ k d& P% `6 O( l
〇山田さんはきちんとした人で、約束した事は必ず守る。山田是个一丝不苟的人,答应的事一定办到。
w' k l9 l+ s. t5 i+ B' z# i
: G+ T! B/ l3 g( j. e& iきっぱり(表示意志强硬,态度坚决)断然,干脆,斩钉截铁,明确。# ^# f2 O8 h0 C! J9 S8 V0 q; s6 `7 X Q
〇中川さんは課長の申し出を、きっぱり断った。中川断然拒绝了科长的要求。# _$ g& m* [. D. b4 v) x# o7 ` y. Z* e
〇交渉するときはきっぱりした態度を示さないと、誤解されるおそれがある。在谈判之如果不明确态度,就会被误解。
' b/ p. ]; E. c9 `
! R, O# [# X! O6 B9 C$ C) f" R4 p( Y( ?しっかり(表示人的性格,思维,记忆等健全,牢靠)结实,清醒。
% I. A5 k% s7 D2 F# F7 ~〇わたしの祖父は八十五歳になったが、体も頭もしっかりしていて、若い人と同じように仕事をしている。我祖父85岁了,可身体还很结实,头脑也非常清醒,还跟年轻人一样工作。
) P) [, k1 u7 |; l$ a: X) f〇山口さんは若いのに、しっかりした考えを持っている。山口虽然还年轻,可考虑问题却非常周到。 2 c0 p$ V) A$ x# W" }6 q
2 K" r. D) N0 w+ o i! x4 d6 Iちゃんと(表示准确无误一丝不苟,完美无瑕地做某事,常用于口语)好好地,规规矩矩地。
6 S/ `" H% a6 u. a0 v: n2 c% b' `〇ちゃんと復習していたら、この間のテストは百点だっただろう。要是好好复习了,上次的考试就考100分了。. u/ K0 V2 W6 B
〇おかずは残さないで、ちゃんときれいに食べなさい。别剩菜,都吃干净了! ( H) b# l* a9 s
6 f- U0 E/ ?/ W. j- @; iねちねち(喋喋不休地重复)絮絮叨叨,唠唠叨叨,没完没了。
/ v9 C5 K* i; t, @: ?! p〇彼は他人の悪口ばかり、ねちねち言っている。他净没完没了地说别人的坏话。
' J. x5 W+ A' F〇彼は花子さんにプロポーズして断られたのに、まだあきらめきれないでねちねち言っている。他向花子求婚被拒绝了,可还是不死心,老是唠唠叨叨地追着人家表白。4 F: y/ X6 Q' \. `) x
3 `5 r( C( ^) i. n
はっきり(表示人的思维,态度,言词等明朗无误)清楚,明确,坚决。9 |- z3 y! I2 n7 L- P6 t Q/ i
〇先生に聞こえるように、はっきり言ってください。说清楚点儿,好让老师听见。
p j% i1 ]( V5 d/ H) w7 ?0 d〇誰の意見に賛成なのか、はっきりした態度をとった方がいい。你赞成谁的意见,最好表示一个明确的态度。 |
|