| 
 | 
 
ぶり表示样子、状态、情况等,常常接在“勉強ぶり、活躍ぶり、混雑ぶり”等一些表示动作的名词后或者动词连用形后表示样子,情景。但是动词食べる、飲む要变为食べっぷり、飲みっぷり的形式。表示喝酒吃饭的样子很豪爽。/ b- U5 N' _9 ?/ V. i 
例如:彼は飲みっぷりがいいね。 
( I' c' ]4 |# G7 C4 K$ o. R* p9 S6 S( F7 f 
   他喝酒的样子很豪爽。$ ]: M" U4 N: L3 S& p! }; B 
 
& g, P, M3 p6 T8 I! n 
* L0 q+ i$ E5 ^; X   最近彼女の活躍ぶりはみんな知っている。 
. V$ x0 u' s' e  H 
6 P# U; k. w% g# `' |4 l$ g# Z          她最近很活跃,情况众所周知。. C: S3 X- q4 e* G3 C! C, r 
 
  {% ]7 G- Z2 X! S 
) K. `0 O8 B) C5 b8 F1 U3 G   東京の電車の活躍ぶりは異常だ。 
, H% a, ^3 ?: B2 P" i0 z5 R. ~8 k2 p+ p 
         东京电车的拥挤状况异乎寻常。$ p2 j. Z) t7 o: ?/ w6 s+ @ 
 
& d  o. l5 d, f& G2 S 
+ P% y' G% |5 L  V, O$ B+ z- w     彼の話しぶりからすると、交渉はあまりうまくいっていないようだ、5 Z3 I# ^2 x9 o5 l 
9 s8 D9 N; ?; R6 U 
         从他的说话口气来看,谈判进行的好像不顺利。2 ^: ^2 H5 c- V9 y, w$ q$ J* L/ w; z" l 
 
& k$ W) c8 N6 E" ]0 J# F4 `! d: g# @* I, T, q 
还可以接在表示时间长度的词汇后,用于叙说再一次做很长时间没有做过的事情,多用…ぶりに…した的形式。 
+ L7 Z7 R! J& B0 {/ @2 K$ f( p0 a' q9 z$ m& }& b 
例如:十年ぶりに国に帰った。 
  j5 a. U. u. ^4 Q: d& G9 d+ v) G- E+ p: S 
   阔别十年后回到故乡。 
' r6 i6 y3 _4 q! n8 c 
( U5 ^3 \, f) Z2 N2 u2 A! V4 G: y. A/ y+ s- B 
   三日ぶりにお風呂に入った。 
6 O3 B3 C% S% {2 a7 | 
5 F0 }& Y4 Z+ F* X* [3 m          时隔三日洗了个澡。1 s5 l6 |' Y) ^8 ^8 q5 E 
 
2 o  w% W* a0 v3 i0 A8 x5 ~1 L3 ]( }: O3 _* C( O, \ 
   最近忙しかったが、今日は久しぶりにゆっくりすごした。 
3 u' W5 D, X4 q* t$ N1 b 
$ e, O0 [( m* Q: ~- d          最近一直很忙,总算轻松了一天。' R0 [+ W0 p1 p" e$ } 
: X' i% q' I- q) i' O% X' r! R 
" t8 ], y* B( ^2 n1 B 
   遭難者は18時間ぶりに救出された。% o; g! m; V6 m/ q 
/ V# p/ i% x+ K$ E) q, z* f! u& m 
          ds时隔十八小时候,遇难者被救了出来。 |   
 
 
 
 |