|
|
ぶり表示样子、状态、情况等,常常接在“勉強ぶり、活躍ぶり、混雑ぶり”等一些表示动作的名词后或者动词连用形后表示样子,情景。但是动词食べる、飲む要变为食べっぷり、飲みっぷり的形式。表示喝酒吃饭的样子很豪爽。
( x n6 K7 w/ M4 g7 t9 }! x例如:彼は飲みっぷりがいいね。
4 u- e+ f. P6 a# T) S( |; ?- H. a& c }( e8 K
他喝酒的样子很豪爽。
+ t" I0 d3 ~. c( u8 ?1 I( q/ ^' M/ \5 c9 m6 V3 v; m* ~& a
; I7 O& C4 |3 [4 L) j
最近彼女の活躍ぶりはみんな知っている。
3 V' s+ r ?" o J x: s1 w6 z9 d+ \
* T" l6 A! f0 t N* d6 @: ^ 她最近很活跃,情况众所周知。
; U( M! g. V/ d V$ H. [- m5 a Q) }: Q( @0 f2 L* ?" q
7 h9 b$ I' ?/ K, b( p& f/ E. |+ I" Y
東京の電車の活躍ぶりは異常だ。
! G* I# w; B( T: N8 D8 L ?0 j, q. ~% G" F
东京电车的拥挤状况异乎寻常。( E7 o& B' k, u: c2 Z( q6 `
5 I) k; x/ j% ], ~, U# \6 M9 l, j7 V& @9 q) K
彼の話しぶりからすると、交渉はあまりうまくいっていないようだ、- z! d3 p7 g! n2 n& T
# w& m- d0 L; c) J# R9 `* z- u: |, p0 X
从他的说话口气来看,谈判进行的好像不顺利。; x- p2 R0 v$ z6 T! w
- _9 }9 _0 m4 F5 T% y5 Z
3 x) E: C( I; G1 ]; l) e7 d, o还可以接在表示时间长度的词汇后,用于叙说再一次做很长时间没有做过的事情,多用…ぶりに…した的形式。
: E7 R3 y9 o* p$ E) b$ ]% |9 r
' i; p6 w3 n* b例如:十年ぶりに国に帰った。 z$ O+ H# t% }. b2 A
! m0 W# o9 J# M M! Y M
阔别十年后回到故乡。3 x0 k1 d+ v1 k& |
2 J, y$ U8 g. I5 T2 |
) W: W' _$ }6 J5 B; C 三日ぶりにお風呂に入った。" |" p1 p M3 {) u4 j7 C
9 Z) M3 r7 y" M5 {5 h4 E
时隔三日洗了个澡。 s) U# R5 N% t# w! |, |
2 I+ O& A+ Q ?; @: W/ o8 A; a" [, j: L
最近忙しかったが、今日は久しぶりにゆっくりすごした。# F$ X) @( n: G
) a7 @8 Z6 H$ }0 S/ j* t 最近一直很忙,总算轻松了一天。
4 ^* A, [2 ~- U$ z q& l% K& R4 ]6 L0 d
) @5 m0 X% c; q$ \, a
遭難者は18時間ぶりに救出された。
- [& L* j6 [/ V
! ?% O: {) P$ k- ~! X4 { ds时隔十八小时候,遇难者被救了出来。 |
|