咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 523|回复: 2

[其他翻译] 「羊をめぐる冒険」の翻訳(172)

[复制链接]
发表于 2015-10-22 22:50:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
7 羊男来る(2)
「酒が欲しいな」と羊男が言った。僕はまた台所に行って半分ばかり残ったフォア?ローゼズの瓶をみつけ、グラスを二個と氷を持ってきた。
我々はそれぞれのオン?ザ?ロックを作り、乾杯もせずに飲んだ。羊男はグラスをあけてしまうまで、一人で何かをぶつぶつとつぶやきつづけていた。羊男の鼻は体に比べて大きく、息をするたびに鼻腔(びこう)が翼のように左右に広がった。マスクの穴からのぞく二つの目は落ちつかな気に僕のまわりの空間をきょろきょろとさまよっていた。
グラスを空けてしまうと羊男は少し落ちついたようだった。彼は煙草を消し、マスクの下から両手の指を入れて目をこすった。
「毛が目に入るんだ」と羊男が言った。
どう言えばいいのかわからなかったので、僕は黙っていた。
「昨日の午前にここにきただろう?」と羊男は目をこすりながら言った。「ずっと見てたんだ」
羊男は半分溶けた氷の上にとくとくとウィスキーを注ぎ、かきまわさずに一口飲んだ。
「で、午後に女が一人で出てった」
「それも見てたんだね?」
「見てたんじゃなくて、おいらが追い返したんだ」
「追い返した?」
「うん、台所のドアから顔を出して、あんた帰った方がいいって言ったんだ」
「どうして?」
羊男はすねたように黙り込んだ。どうして、という質問のしかたはおそらく彼にはふさわしくないのだろう。しかし僕があきらめてべつの質問を考えているうちに彼の目が徐徐に違った光を帯びていった。
「女はいるかホテルに帰った」と羊男は言った。
「彼女がそう言ったんだね?」
「何も言わないよ。ただいるかホテルに帰ったんだ」
「どうしてそれがわかるんだ?」
羊男は黙った、膝に両手を置き、黙ってテーブルの上のグラスを睨んでいた。
「でもいるかホテルに帰ったんだね?」と僕は言った。
「うん、いるかホテルはよいホテルだよ。羊の匂いがする」と羊男は言った。
我々はまた黙った。よく見ると羊男のまとった羊の毛皮はひどく汚れ、毛は油でごわごわとしていた。
「彼女は出ていく時に伝言(でんごん)か何か言っていかなかった?」
「いいや」と羊男は首を振った。「女は何も言ってないし、おいらは何も聞いてない」
「君が出て言った方がいいって言ったら、黙って出ていったんだね?」
「そうだよ。女が出ていきたがってたから出てった方がいいって言ったんだ」
「彼女は自分で望んでここまで来たんだ」
「違うよ!」と羊男はどなった。「女の方が出ていきたがってんだ。でも自分でもとても混乱してたんだ。だからおいらが追い返したんだ。あんたが女を混乱させたんだ」羊男は立ちあがって右の手のひらでテーブルをばんと叩いた。ウィスキー?グラスが五センチばかり横にすべった。
羊男はしばらくそのままの姿勢で立っていたがやがて目の輝きが薄れ、力が抜けたようにソファーに腰を下ろした。


  “我想喝酒呀。”羊男说。我又去厨房把剩有半瓶的酒找到,还拿了两个玻璃杯和冰块。
  我们向各自放有冰块的杯中倒酒,也并没有干杯就喝了起来。羊男把杯中酒喝完之前,一个人不停地嘟囔着。羊男的鼻子和其身体相比显得很大,每次呼吸时其鼻腔像翼翅那样左右扩张。从帽子面罩的两孔能看得他的两只眼,两眼很平静地东张西望地看我周围的空间。
  等把杯中的酒喝完之后羊男稍微镇静下来。他把烟弄灭,从帽子面罩的下面伸进两只手指擦眼睛。
  “把毛弄到了眼睛里面去了。”羊男说。
  也不知道如何说为好,我就只好沉默着。
  “你是昨天上午来到这里的吧。”羊男一边擦着眼睛一边说。“我在一直看着你们呢。”
  羊男往溶化了一半的冰的杯子里咕嘟咕嘟地倒威士忌,连搅都不搅喝了一口。
  “那个,在下午那位女的一人走了?”
  “连那个你也看见了?”
  “不仅看见了,而是我把她赶了回去。”
  “赶了回去?”
  “是的。我从厨房的门伸出头,对她说你还是回去为好。”
  “为什么?”
  羊男像是闹拐扭似的沉默下来。“为什么?”这个提问对他是否不合适?可是在我专心地想其它提问时他的眼睛慢慢地露出带有异样的光。
  “那女的回到海豚宾馆了。”羊男说。
  “是她这样说的吗?”
  “她什么也没有说。但是她回到了海豚宾馆。”
  “你怎么会明白那些?”
  羊男沉默,他两手放到膝盖上,一句话不说地看着桌子上的酒杯。
  “那么,是真的回到海豚宾馆吗?”我说。
  “是的。海豚宾馆是个很好的宾馆。那里有羊的味道。”羊男说。
  我们沉默下来。认真看一下羊男所穿的羊的毛皮衣服非常脏,那毛因为有油显得硬梆梆的。
  “她走的时候留下什么话了吗?”
  “没有。”羊男摇头。“女的什么也没说,我什么也没有问。”
  “你对她说了让她还是回去为好之后,她就一句话也不说地走了?”
  “是的。因为女的她想回去,所以我就说还是走好。”
  “是她自己想来这里的。”
  “不对的。”羊男大声申斥说。“女的自己想走。可是自己头脑又非常混乱。所以我就把她赶了回去。是你让那女的混乱起来的。”羊男站起来用右手掌“铛”的一声敲着桌子。威士忌玻璃杯向旁边移动了5cm。
  羊男就用那个姿势站了一会儿,不久目光不那么明亮了,像精疲力尽似的坐到了沙发上。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-10-22 22:52:01 | 显示全部楼层
羊男对主人公的活动,掌握的那么清楚吗?他从何处得到的这些消息?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-20 18:49:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 yamoli 于 2016-10-20 18:53 编辑

日语原文有如下修改:

昨日の午前にここにきただろう?

昨日の午前中にここにきただろう?

彼の目が徐徐に違った光を帯びていった。

彼の目が徐々に違った光を帯びていった。

いるかホテルはよいホテルだよ。

いるかホテルは良いホテルだよ。

君が出て言った方がいいって言ったら、黙って出ていったんだね?

君が出ていった方がいいって言ったら、黙って出ていったんだね?

女の方が出ていきたがってんだ

女の方が出ていきたがってたんだ

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-15 07:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表