|
本帖最后由 曼陀罗2016 于 2016-3-31 20:38 编辑
《日语笔译综合能力》中第二课第一篇——つぼみたちの生涯 花蕾们的一生
新人翻译如下,请大神多多指摘多多指导。
(会尽量定期更新)
昆虫を利用する植物たちは、昆虫を誘い引き寄せるために、巧みな工夫をしている。花を色や形で装い、香りを漂わせ、甘い蜜のごちそうを準備する。花たちは、美しさ、香りやごちそうで、昆虫を引き付ける魅力を競い合う。春や秋、多くの花が咲く野や花壇は、花々たちの魅力の競演の舞台である。花々は、「自分の子孫を残したい」との願いを込めて、他種の花と、昆虫たちを誘い込む魅力を競い合っている。
利用昆虫的植物们,为了引诱昆虫来寄居,都在巧妙的下着功夫。通过颜色和形状来伪装自己,让香味散发在空气中,准备好甘美又丰盛的花蜜。花儿们用美丽的外表,诱人的花香和丰盛的大餐来争相比拼着吸引昆虫的魅力。春秋之际,盛开着不少花的野外和花坛里,都是花儿们竞演魅力的舞台。每朵花都满怀着“想要留下种子”的愿望,与其他品种的花一起争相竞演着吸引着昆虫的魅力。
あるものは、寄ってきてくれた虫をうまく利用できるように、虫にへばりつきやすい気のある花粉を用意する。入ってきた虫に花粉がつきやすいように、虫たちの目的である蜜は奥にしまいこむ構造をした花もある。
有的花会为了能够充分利用好前来寄居的昆虫,而准备好容易粘在昆虫上的花粉。也有为了能够使花粉能够容易的粘在飞进来的昆虫身上,而把被昆虫视为目标的花蜜放进花身深处的构造的花。
甘い香りは、昆虫を誘う。「旅路の果てまでついてくる」と歌われるクチナシの花の香りは、その代表的なものである。キンモクセイも、印象深い秋の香りを発散させる。ゲッカビジンも、甘い芳香を真夜中に漂わせる。
甘甜的香味能够吸引昆虫。具有代表性的是因为“能一直(香)到旅途终点”而被歌颂着的栀子花香。金木犀也散发着给人以深刻印象的,秋天的香味。深夜中的空气中,也漂浮着月下美人花的甜美花香。
|
|