咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1635|回复: 16

厳島神社へ行きたいな~

[复制链接]
发表于 2005-1-25 16:27:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
   太古の時代から、宮島の景観には人々が霊気を感じ、島そのものを神として、信仰の対象にしていました。社殿の創建は、推古天皇即位元年(593年)、佐伯鞍職によると伝えられています。
 神社の敷地を州浜に求めたのも、島そのものを神と見たためと思われます。
 厳島神社は、弘仁2年(811年)にはじめて日本の歴史に記録され、『日本後記』には伊都岐島神を名神に列しています。
 平清盛の時代には、平家一族の拝するところとなり、仁安3年(1168年)ころには社殿が造営されました。平家一門の権勢が増大するにともない、社を崇拝する度合も高まり、多くの貴族を始めとする人々の知るところとなり、社撙悉蓼工蓼故⒋螭摔胜辘蓼筏俊
 京都からは、皇族、貴族が訪れ、当時の平安文化が積極的に取り入れられました。舞楽が始まったのもこの時代です。平家滅亡後も、源氏一門に厚遇され、安定と隆盛の時代でありました。
 社殿は、承元元年(1207年)と貞応2年(1223年)に火災にあい、これら災害の修復が行われましたが、たび重なる火災で神社の規模も移り変わったと思われ、弘安の時代(1278~1288年)に記された社殿の図は今の配置と異なっています。その後、正中2年(1325年)台風で現在の配置に近い姿であったことがうかがえる記録が残されています。
 鎌倉時代から戦国時代にかけて政情が不安定になると、社殿は徐々に衰退し、荒廃の時代を迎えますが、弘治元年(1555年)、毛利元就が厳島の合戦で勝利を収め、社殿を支配下に置き、神社を深く崇敬した頃から社撙悉栅郡郡由蠒Nしはじめました。豊臣秀吉も、九州遠征のさいに立ち寄り、安国寺に大経堂の建立を命じています。
太古からの人々の信仰を集め、時の権力からも崇拝をうけ、たぐい稀な建築様式と文化を併せ持つ厳島神社は、現代にも生き続ける日本文化と歴史の象徴であり、日本の人々の心の情景でもあります。

 
 とても素晴らしい海上建築ですね、最近平家物語を読んでいるので無性に行きたくなりました、平清盛の海上帝国の夢の一部だと言われているそうです、誰か言ったことがありますか、ぜひ教えてください!
回复

使用道具 举报

发表于 2005-1-25 20:38:07 | 显示全部楼层
厳島神社は美しい神社です。
私は以前、広島に住んでいました。その時厳島神社に行きました。
すばらしい海上建築を堪能するはずでしたが、行った時間がちょうど干潮の時で、残念ながら建物の下に海水はありませんでした。
行くときは、是非満潮の時に行ってください。

子供がまだベビーカーに仱盲皮い肽挲hで(2歳くらい)、鹿を見て「わんわん(犬のこと)」と言ったのを覚えています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-25 20:46:11 | 显示全部楼层
下面是引用melanie于2005-01-25 21:38发表的:
厳島神社は美しい神社です。
私は以前、広島に住んでいました。その時厳島神社に行きました。
すばらしい海上建築を堪能するはずでしたが、行った時間がちょうど干潮の時で、残念ながら建物の下に海水はありませんでした。
行くときは、是非満潮の時に行ってください。

.......
2歳の記憶があるなんて、すごい。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-25 22:33:04 | 显示全部楼层
下面是引用nioumiya于2005-01-25 17:27发表的厳島神社へ行きたいな~:
最近平家物語を読んでいるので無性に行きたくなりました
.......

去年の11月、出張で広島に行ったときに、厳島神社に寄りました。
あまり時間がなかったので、じっくりは見れませんでしたが、なかなか壮大な建築物でした。
1000年近くも前に、あんなものを作るなんて、すごいなぁって、感じです。
もっとも、何度も修理し、ペンキを塗りなおしているせいか、歴史の重みにはやや欠けたたのですが。。。
去年の台風でも大破したようで、私が行ったときはまだ修理の工事をしていました。台風で浸水し、破損した時の被害写真が展示してありました。

私が行ったのも、干潮のときだったのか、回廊の下に海水はなかったですね。今度行くとすれば、水があるときに行きたいですね。

それと厳島神社は宮島という島にあるのですが、宮島には鹿がたくさんいて可愛いです。子鹿と子鹿がじゃれあってたり…連れて帰りたくなります

ところで平家物語を読んでるってすごいですね!もしかして原文(古文)を読んでるんですか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-25 22:54:12 | 显示全部楼层
コーヒーでnioumiyaさんは「日本語文学研究」の管理員です。はは、おしゃべりだ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-26 11:34:57 | 显示全部楼层
そうなんこと、まあまあね
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-26 18:51:24 | 显示全部楼层
うん、原文です、すっごく難しい~~~~辞書と参考書を調べながら何とか読めるんですが
厳島神社の鳥居に気に入ったんです、海上の鳥居、素晴らしい構想ですね!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-27 00:07:04 | 显示全部楼层
下面是引用nioumiya于2005-01-26 19:51发表的:
うん、原文です、すっごく難しい~~~~辞書と参考書を調べながら何とか読めるんですが
厳島神社の鳥居に気に入ったんです、海上の鳥居、素晴らしい構想ですね!

なんと、原文ですか!日本人の私でも、原文なんてチンプンカンプンなのに(高校の頃、古文は苦手だったし)。すごいですね!   
私は昔、小説化された平家物語を読みかけたことがありますが…、小説でさえも、途中で挫折してしまいました。。。

nioumiyaさんが日本の古典に興味をもったきっかっけって何なんでしょう?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-27 02:14:37 | 显示全部楼层
  はい~~~はい~~~~
【転用フリー写真集】 宮島厳島神社の風景
満潮の風景







































【転用フリー写真集】と表示のものは、個別に条件の記載がないかぎり、営利・非営利を問わず、ダウンロードをし、加工転用をしてもかまいません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-27 02:21:34 | 显示全部楼层
干潮の風景


















































回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-27 10:17:59 | 显示全部楼层
サンキュー!とっても好きです!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-27 10:31:14 | 显示全部楼层
下面是引用aokira于2005-01-27 01:07发表的:
  

なんと、原文ですか!日本人の私でも、原文なんてチンプンカンプンなのに(高校の頃、古文は苦手だったし)。すごいですね!   
私は昔、小説化された平家物語を読みかけたことがありますが…、小説でさえも、途中で挫折してしまいました。。。

.......
えーと、きっかけといえば、最初は川端康成の小説ばかり読んだが、それからだんだん源氏物語に興味を持つようになりました。で、中国語の訳文を読んだ後で、日本語の現代語訳文や原文も読みたくなりました。それにしても、所詮中国人の僕にとって大変難しいんですよ。辞書もぼろぼろになっちゃった~
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-1-27 15:45:48 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-27 23:30:12 | 显示全部楼层
下面是引用nioumiya于2005-01-27 11:31发表的:
  
えーと、きっかけといえば、最初は川端康成の小説ばかり読んだが、それからだんだん源氏物語に興味を持つようになりました。で、中国語の訳文を読んだ後で、日本語の現代語訳文や原文も読みたくなりました。それにしても、所詮中国人の僕にとって大変難しいんですよ。辞書もぼろぼろになっちゃった~

川端康成はともかく(現代文ですから)…そこから古文に行くなんてすごいですね。
高校の頃聞いた話ですが、古文の中でも平家物語は難しいらしいですよ。

…まぁ私も昔、三国志の小説や史記の時代の小説(共に日本語です)を読んで、原書に興味をもちましたが…漢文なのでよくわからん。っていうか、元の歴史書の方はあまり面白くない。小説みたいに物語になってなくて、なんか淡々としすぎでした。
ただ、日本人用に「訓点」(返り点とかレ点といった記号)などをつけた漢文は、現代中国語より日本語に近くて、比較的読みやすいです。

ところで中国ではいつの時代から「漢文」ではなくて、いまの中国語の文法になったんでしょうね??

しかし、nioumiyaさんは私より日本文学に詳しそう
私は川端康成も名前は知ってるけど、読んだことないですもの。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-27 23:45:36 | 显示全部楼层
下面是引用aokira于2005-01-28 00:30发表的:
私は川端康成も名前は知ってるけど、読んだことないですもの。
.......
川端康成と言ったら、あの「雪国」を思い出しました。なかなかいい本だと思います!もう何度も読みましたけど、やっぱりいつもあの描写に感動させられました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-21 07:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表