咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 730|回复: 17

データベース用語 マスタ

[复制链接]
发表于 2005-1-26 09:39:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
  掲題のようにデータベース用語の マスタ って、中国語ではなんといいますか?

たとえば、 ユーザマスタの意味は:ユーザの情報を格納するテーブル 
IT系の用語です。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-1-26 09:41:29 | 显示全部楼层
データベース:好像是数据库
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-1-26 09:45:25 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-26 09:58:21 | 显示全部楼层
下面是引用kilojin于2005-01-26 10:45发表的:
データベース  数据库
マスタ     主
マスタテーブル  主表

それでは、ユーザマスタは中国語でなんと言いますか?→主用戸表?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-26 09:58:21 | 显示全部楼层
IT系のマスタは中国語ではテーブルと理解してもいいです!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-26 10:01:23 | 显示全部楼层
マスタはテーブルの一種ですが、ただテーブルというだけでは、マスタの特徴が現せないのではないかと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-26 10:02:09 | 显示全部楼层
下面是引用deepsea于2005-01-26 10:58发表的:


それでは、ユーザマスタは中国語でなんと言いますか?→主用戸表?


上記のように、
ユーザーマスタの意味→→用戸表
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-1-26 10:03:37 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-26 10:06:08 | 显示全部楼层
中国語では細かい切りわけをしないのでしょうか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-26 10:06:40 | 显示全部楼层
習慣すれば良いね!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-26 10:10:13 | 显示全部楼层
お二人、ありがとう!助かります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-26 10:12:41 | 显示全部楼层
database=データベース 数据库
master=マスタ  主要的意思
在IT中解释主表。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-26 12:26:45 | 显示全部楼层
主用户表   或者 用户基准表
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-26 13:06:45 | 显示全部楼层
下面是引用panghuang于2005-01-26 13:26发表的:
主用户表   或者 用户基准表


用户基准表  これがいいね!いただき!


銘柄データ?ここの銘柄は、商品のことですか、株(あるいは有価証券)のことですか?

商品の場合は、「商品数据」,
株の場合は「 股票数据」(分析に使うのが多いよね) でいいのでは
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-26 14:17:21 | 显示全部楼层
マスタ って 中国語では
普通は「基本信息」といいました

たとえば、税率マスタ 税率基本情報という意味です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-21 10:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表