咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1377|回复: 11

えーと、ちょっと質問~「話がピーマン」が死語?

[复制链接]
发表于 2005-1-30 17:14:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
  ○「話がピーマン」:中身が空っぽ>「話がレタス」:蒼くなるような話>「話がトマト」:真っ赤なウソ>「話がピラフ」:ごちゃまぜ、こんがらがる>
。。。。。。。
話がカボチャ、話がきゅうり、話がバナナ、話がたまねぎ、話がセロリ、話がパセリ、話がドジョウ、話が山手線。。。。。。。。。(~_~;)って、今使ってる??
回复

使用道具 举报

发表于 2005-1-30 18:31:47 | 显示全部楼层
「頭がピーマン」=頭がからっぽ って言うのは以前使ったけど、それ以外は初めて聞きました。なかなかおもしろい言い方ですね。レタスなんて特におもしろい!でも一般的なのはピーマンだけのような気がします。明日、会社で若い子に聞いてみま~す。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-30 18:49:22 | 显示全部楼层
いい勉強になった、かぼちゃ は?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-30 18:58:21 | 显示全部楼层
あるでしょう
だって子供のごろ見た漫画であるよ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-30 19:03:18 | 显示全部楼层
下面是引用nioumiya于2005-01-30 18:14发表的えーと、ちょっと質問~「話がピーマン」が死語?:
  ○「話がピーマン」:中身が空っぽ>「話がレタス」:蒼くなるような話>「話がトマト」:真っ赤なウソ>「話がピラフ」:ごちゃまぜ、こんがらがる>
。。。。。。。
話がカボチャ、話がきゅうり、話がバナナ、話がたまねぎ、話がセロリ、話がパセリ、話がドジョウ、話が山手線。。。。。。。。。(~_~;)って、今使ってる??
へ~~~~
いい勉強になりました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-30 20:02:49 | 显示全部楼层
ピーマンは確かに子供の頃聞いた記憶があります。
でも…最近は使ったことないし、周りの人もしゃべってないなぁ。
…地域差はあるのかもしれないですけど。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-30 20:08:59 | 显示全部楼层
それでは最近「頭がピーマン」っていう言い方の代わりに何を言いますか?
教えてくれませんか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-30 21:24:28 | 显示全部楼层
ピーマンの代わりは知りません・・・ 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-30 22:10:41 | 显示全部楼层
私も代わりは知らない…多分代わりがなくても困らない言葉なので廃れたのかと^^;
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-30 22:46:49 | 显示全部楼层
あっそうですか・・・、分かりました
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-31 18:37:26 | 显示全部楼层
下面是引用hai28于2005-01-30 19:49发表的:
いい勉強になった、かぼちゃ は?
ピーマンの強調形だそうです、だって中身はもっと空っぽでしょう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-31 18:42:24 | 显示全部楼层
かぼちゃって もっと厳しいなんだ、なるほど
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-18 03:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表