咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1119|回复: 7

谁帮忙翻译一下,多谢

[复制链接]
发表于 2005-5-11 13:09:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
  ことばは変化していくものだが、使い方が正しいかどうかきにせずに使うのは問題だ。- U, b8 a& j$ _' n9 q2 L" X" ?
5 J7 G% \6 f/ T( w
「いくもの」と 「気にせずに」の意味は?4 ~6 O) k' {/ R0 r+ y4 q6 k- v- C9 \3 T

& Q% o7 s; x% a; }/ Q* N9 ?9 @よろしくおねがいいたします。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-11 13:53:30 | 显示全部楼层
いく表示变化
- k# W/ ]/ I6 N# `6 jものだ应该是原因. R$ [' O. Y5 v. p
気にせず 不注意,不用心
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-11 20:12:57 | 显示全部楼层
きにせず。。。。。。。。。。きにしない
( C8 A5 B/ _2 ?, h) ?
8 A- i2 ?* I0 ?5 u6 M! @4 O ) P8 \+ [# Z+ P5 V2 M4 b' {
ものだ  強調
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-15 01:30:06 | 显示全部楼层
同じだろ。。。。でもオマエ。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-15 01:51:40 | 显示全部楼层
オマエ...........(-_-:)
( m3 i9 i6 r" M- w( s2 ]. i这么不客气......不如用てめ算了
) Y. b: l0 n0 u# G: T% ~还有だろ后面还要加长音う
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-16 19:23:17 | 显示全部楼层
呵呵,都有错误啊,てめ后面有え的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-16 19:24:47 | 显示全部楼层
补多一句,オマエ不是不客气,而是比较随便的称呼
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-16 19:27:27 | 显示全部楼层
下面是引用rocktan于2005-05-16 19:24发表的:
! T8 ]$ _" E. I' s/ K2 y补多一句,オマエ不是不客气,而是比较随便的称呼
2 H& S5 [4 ^6 \

/ I! O& \, x3 T6 h1 O7 l$ A但是听起来很不客气的,有种命令的语气!很多时候都不会用吧!除非你那个人很不客气!!!   
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-28 21:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表