请问大家,以下某个选项为什么不对?(正确选项的原因理解,都出自新完全掌握日本语能力测试N2语法)
9 _0 ^: k: C, U, y& A: r0 G* Q' S' b
1、電車が駅に着いたとたん、()。
2 V4 s3 m5 h) ~1 W3 m6 l, u' j ]a友達に電話をしよう b乗客が大勢乗り込んできた c乗り換えのホームにいった& ?! W# K2 c. r
0 ^! o0 p/ B" H1 A/ U0 `⇒c为什么不对呢?(1,表示意外 2,表示瞬间动作的变化)! _% ]* h2 ?5 C. `! N0 m. c3 ]
i3 f# [9 E5 W2、()としています。
`- j8 ?8 c9 A$ Q, |$ y9 f5 laまもなく夏が終わろう b今日は雨が降ろう c今年の冬は寒くなろう
& e+ y1 ]( q2 D' a0 @" I D
0 m$ _4 m8 R$ w1 V) r⇒b,c为什么不对? a也不是马上发生的事呀?
5 r# O5 ]* w1 A1 Z' n
3 \& I8 F* `" n, w! Y, I3、()つつ、いろいろな事を思い出した。3 v7 L* J9 F/ F$ y- j9 j+ Y
aボートをこぎ bソファに座り c電車に乗り9 _* Z% D4 @8 |5 S5 g- d. u
+ N: F; Z0 Z$ t; D1 B& w
⇒c为什么不对?可以翻译成一边坐车,一边想事情呀?
0 c9 k+ e" w+ Y, _6 o
H! t* h7 N6 b- w$ A4、わたしが生きている()、わたしの土地を売ってしまいたい。* M( e5 \6 f& }# P5 m7 u, [
a最中に bうちに c間1 [) J/ O' Z* F* m
& U3 m/ n8 B6 s9 P& b⇒c为什么不对?翻译为:在有生之年,我想卖掉土地。(只是没翻译成趁着有生之年而已呀)? |