咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 448|回复: 2

[其他翻译] 「ダンスダンスダンス」の翻訳(228)

[复制链接]
发表于 2017-4-25 10:26:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
29(15)
僕は言うべきことを何ひとつとして思いつけなかった。でも何か言わないわけにはいかなかった。
「それはあなたと彼女のあいだの問題です」と僕は言った。
「もちろん」と彼女は言った。
「だから彼女があなたに会いたいということであれば、もちろん連れてきます」と僕は言った。「あるいはあなたが親として彼女を連れてこいというんであれば、それはやはり連れて来ます。どちらかです。それ以外には僕には何も言えない。友達というのは第三者の介在を必要としない自発的なものです。僕の記憶に間違いがなければ」
アメはそれについて少し考えていた。
「あなたは彼女と友達になりたいと言う。それは良いことです。もちろん。でもいいですか、あなたは彼女にとって友達である前にまず母親なんです」と僕は言った。「好むと好まざるとにかかわらず、そうなってるんです。そして彼女はまだ十三なんです。そしてまだ母親というものを必要としている。暗くて辛い夜に無条件で抱き締めてくれるような存在を必要としているんです。ねえいいですか、僕はまったくの他人だからこんなことを言うのは見当違いかもしれない。でもね、彼女に必要なのは中途半端な友達じゃなくて、まず自分を全的に受け入れてくれる世界なんです。まずそこをはっきりさせなくちゃならない」
「あなたにはわかってないのよ」とアメは言った。
「そのとおりです。僕にはわかってない」と僕は言った。「でもいいですか、彼女はまだ子供だし、傷ついている。誰かが守ってやらなくちゃならないんです。手間のかかることだけれど、誰かがやらなくちゃならない。それは責任なんです。わかりますか?」
でももちろん彼女にはわからなかった。
「毎日連れてきてくれと言ってるわけじゃないのよ」と彼女は言った。「あの子が来てもいいという時に連れてきてくれればそれでいいの。私の方からもちょくちょく電話はしてみるから。ねえ、私ね、あの子を失いたくないのよ。このままだとだんだんあの子が大きくなって私から離れていくような気がするのよ。私が欲しいのは精神的な繋がりなのよ。絆。私は良い母親じゃなかったかもしれないわ。でも母親である前に、私にはやることがいっぱいあったのよ。それはどうしようもないことだったのよ。それはあの子にだってわかるはずよ。だからね、私が求めてるのは母親とか娘とかいう以上の関係なの。言うなれば血の繋がった友達」
僕は溜め息をついた。そして首を振った。首を振ってどうなるというものでもないのだけど。

我一点也想不出该说些什么。但什么也不说实在说不过去。
    “那是你和她之间的问题。”我说。
“当然了。”她说。
“当然,只要她想和你见面的话,就一定会把她带过来。”我说。“或者说,你做为母亲只要说把她带过来的话,那我也把她带过来。哪一种都可以。除此之外我什么也不能说。做为朋友有第三者是不好的,还是自发为好。我的理解若没错的话……”
雨对这几话想了一会儿。
“你说想和她成为朋友。那是非常好的。当然,这不错。可是在你和她成为朋友之前,应先做好母亲。”我说。“至于你是否喜欢这样做无关紧要,先做成为好。而且她也不过才十三岁,对母亲那是还非常有必要的。在黑暗的恐怖的黑夜中把她紧紧地抱住,是非常必要的。这样不可以吗?我完全是一个外人,说出这样的话相当然是错误的。可是呢,对她来说最需要的不是不完善的朋友,首先是把自己完全到这个世界。首先要让她来到那个世界。”
“你的确还是不明白。”雨说。
“是的,我还不能理解。”我说。“可是,现在是,她还是个孩子,而且受到伤害。必须要有人来守护。虽然还需要付出辛苦,可是必须要有人来做。那是责任问题。明白吗?”
当然她是不会明白的。
“并不是说每天都把她带来。”她说。“她说想来的时候,就把她带过来。我也多打电话。那个,我呢,实在不想丢掉这个孩子。已经注意到,随着她一天天地长大在逐渐远离我。我所要得到的是精神上的关系和纽带。也许我并不是什么好母亲。可是在当母亲的时候,我要做的事实在太多了。那实在是没有办法。那些她应该明白。总之,我所追求的是建立好母亲和女儿之间之上的关系。简单说就是血缘朋友。”
我叹了一口气,然后摇摇头。摇头后也就没有什么可说的了。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2017-4-25 10:27:33 | 显示全部楼层
母亲的思维方式还需要纠正。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-3 11:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表