咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 7294|回复: 1

[学习网站] 日语中的禁忌

[复制链接]
发表于 2017-9-13 17:48:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
: c  L: ], u& d" r0 o! H
学习一门外语,若能和母语一样脱口而出,那算是学到了极致。然而语言是以文化为背景的沟通工具,文化背景不同,人们的表达方式就可能不同。东经日语tokei.cn恶语伤人六月寒,有些话说出来比利器还伤人,所以在日常生活中需要小心使用。自己无心的一句话,却有可能伤害对方。因此以下这些日语,生活中还是避开为好。) Q. q7 o+ d7 t/ U3 y/ i$ S( `
「そのうち分かるよ」
7 m4 v& J" g1 v9 o0 y) |2 e之后你就会明白的。2 g- T) @2 O6 j* C
大家觉得这句话说出来后他人会有什么反应呢?
, A9 S4 ~2 G2 t“现在跟你说你也不懂吧”“跟你说太麻烦了”,听者会觉得你懒得向TA解释,没有尊重TA。这话说给谁谁都会不开心吧。
% H  F2 I* b/ u' I3 v, k「解釈の違いだよ」 2 J/ c8 o  M( T# m8 v; }' _9 ~( a
说得不太一样啊。
4 g, \; F) D8 M: n1 K1 d& e# L或许大家觉得这句话没什么讽刺意为或其他意思啊,怎么就不能说了呢?
$ t8 w" _$ P# ]: f( G& ~: R$ y8 e在日语中,这句话有暗指对方想法奇怪的意思,所以还是避免使用吧。0 k& D& s- s) d3 v. G% ~
「そんなことも知らないの?常識だよ」/「そんなこと言ったら人に笑われるよ」" m; a" u8 F" ~
你连这都不知道?这是常识吧。/你要说出来的话,会被别人笑的。
" u' [' k8 _* X+ }) L即使在中文中,这些话说出来也会招人厌的。很明显,这是鄙视、小看对方的说法。这话说出来是蛮尴尬的。
2 l$ e  z" ?: H' }1 Q「 君のこと、みんなそう言ってるよ」
, }0 _4 m) ]" u! u大家都这么说你的。+ S! _2 ?" ]# m0 b. C( p
老实说,这样说的人其实内心也是这样想的吧,只是害怕对方知道自己这样的想法,所以将过错都推到「みんな/大家」的身上。1 ?* j9 D& X. Q; d
「そんなこと言った覚えはないよ」
$ l* L" y* L" ^9 l7 E9 i2 i4 a8 Q我不记得我说过这样的话。
& ~, P* z+ C7 c一般上采取这样说法的人是为了逃避责任。有时候也许是对方记错了,为了解开误会,还是和对方说清楚比较好。
* ]& f4 p5 O+ \" h「他にすることがあるだろう、暇なんだね」
1 y1 L9 ?, t6 D( z还有其他要做的事情吧,你咋这么闲呢。
, t4 {6 |* t9 B如果是工作中的话还情有可原,但即便如此,说出这样的话,对方心里一定会非常难受。在私下也这样说的人,需要注意一下,因为真的会被对方讨厌。
% c1 E' t8 Y. G, l「それは理想論だよ」 8 c: M. a8 N1 F6 V
你说太过理想了。8 L/ P; H5 R. N6 _
基本意思等同于“你说的不可能做到”,直接否定对方所提意见。从侧面来看,这也是给自己找借口。
& G/ t; \# T5 N4 H/ d! N7 }8 _* R, U
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-2 16:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表