自作自受:自業自得
& _8 R, G: W. Z7 O; Y* S 今日は徹夜だね。 今儿晚上得熬夜了。
* C+ ^5 k: p( k/ C! n4 p 自業自得。前もってやっとけば良かったのに。自作自受,早干不就行了。
3 Y! r" g7 n6 {4 a- z9 t
7 f( a9 o7 a$ N6 `装可爱: かわい子ぶって
3 M/ U. ?1 s7 u e+ P. B) c
. K- Y' G& m5 D4 S3 r: u+ ]只有懒女人,没有丑女人:ぐうたらはいるが、ブスはいない
. }, z- N* d6 b7 e, P ) \! y; \# A- `: v4 {/ S
睁一只眼,闭一只眼:見て見ぬぶり3 b0 ?2 p$ |* V8 c
このぐらいは見て見ぬぶりしてやってよ。这种事就睁一只眼,闭一只眼吧。: G' O, u5 z! ]5 C1 z/ Z
しかたないな。 没有办法呀。
6 U; Q" y# p j9 V, _+ ?+ K; N) ] H6 R7 m W: ^) O
真恶心:キモーイ(気持ち悪いの略)5 P4 {, L4 _( k2 z' P# C7 Z. p
# I$ g3 b; y# l+ e+ J( K幼稚:幼稚
: a) A" F$ I+ c; `: p 誰だ ? 猜猜我是谁?+ ]6 b' w. Y1 b! \/ {* q7 s, @
幼稚! 幼稚!
/ v8 @+ \4 d* m+ c/ k/ |
! e( `$ D- b4 m' O$ _, f有本事你做给我看: やれるもんならやってみろ 口先ばっかりで、やれるもんならやってみろ!3 n. o* j3 Z+ `" i
光会耍嘴皮子,有本事你做给我看!# M5 o( e6 b p: t) R4 J
, ] ]" V2 X* }$ o我上辈子欠你的:前世の借り$ q/ D5 L8 ]$ b! g3 E3 v- ^7 m4 Z7 ^
なんでこんなに良くしてくれるの? 为什么对我这么好?
, @7 A( R! I$ E" c; r) ^6 W 前世の借りかな。 我上辈子欠你的。3 b& z- H4 W" ?) L- d3 H9 J1 ~
/ _ N8 u" g5 G% P: z( J
2 y) P& r% p, C Q0 W9 a4 s
这几天发的帖子都是摘自《原来这句日语这样说》一书,我觉得内容很实用,所以打出来大家分享,因为有些地方可能买不到这本书。如果可以在网上查到此书的内容,希望热心人提供地址,这样更多的人就可以受益了!+ Y J" L* B: n8 A
谢谢了!* j1 ~ O1 G y
 |