自作自受:自業自得 , y( d' N# G8 d' T2 ^: Y
今日は徹夜だね。 今儿晚上得熬夜了。
6 `6 L7 [1 K& I( [ 自業自得。前もってやっとけば良かったのに。自作自受,早干不就行了。 I: R0 |% n. `2 H6 O" s
" e" ?3 ^; T0 |3 [, J7 l# y" Z
装可爱: かわい子ぶって
6 c+ z9 U- v7 }7 F
( E9 @& i" c4 t$ u8 `! ?只有懒女人,没有丑女人:ぐうたらはいるが、ブスはいない
0 G' h4 z J4 d0 ]2 s
6 {7 t3 d4 w# S1 Z; U$ i! e$ L9 w睁一只眼,闭一只眼:見て見ぬぶり& U* l: I5 h- N9 V
このぐらいは見て見ぬぶりしてやってよ。这种事就睁一只眼,闭一只眼吧。. |8 G9 ^6 m; T) s5 p" C; v5 e
しかたないな。 没有办法呀。
. n @+ ~' [5 \' z! v Z% `/ D" X6 s; y) i2 j
真恶心:キモーイ(気持ち悪いの略)! }0 W, k9 x% J5 x
6 W" u+ \! ]/ l
幼稚:幼稚
. W8 h! J) }8 P6 V 誰だ ? 猜猜我是谁?/ ^( U3 N* X+ ]' D" A
幼稚! 幼稚!$ J' ]$ v! [5 F8 y
4 I$ W3 x2 ^/ n) x T有本事你做给我看: やれるもんならやってみろ 口先ばっかりで、やれるもんならやってみろ!
1 p, {7 r6 G, k6 a 光会耍嘴皮子,有本事你做给我看!
8 p. s, S& t! k
; U( n+ ]! n! G+ j9 V; W( f# d我上辈子欠你的:前世の借り, W) B" P& F1 b/ `( `- m; }
なんでこんなに良くしてくれるの? 为什么对我这么好?
" K0 @- C0 U4 d; P 前世の借りかな。 我上辈子欠你的。7 R9 R! q& O- H0 X* c2 f
+ W7 h) G: n' p4 g& w- I& @2 Q/ u$ S7 k4 t
这几天发的帖子都是摘自《原来这句日语这样说》一书,我觉得内容很实用,所以打出来大家分享,因为有些地方可能买不到这本书。如果可以在网上查到此书的内容,希望热心人提供地址,这样更多的人就可以受益了!
+ n1 H) U% H. a* i) \谢谢了!
2 D1 K! n; i1 d6 I! A  |