|
|
发表于 2009-1-7 10:07:54
|
显示全部楼层
都有可能翻译为“应该”,所以有时难以区别。总的来说前者是估计,主要用于对别人事物的推测,根据说话人自己的了解去推测别人应该怎样(个别是也有涉及自己的情况);而后者主要是说话人或者涉及的人本身应该做的某种事情。, b, M! d" C z$ E1 G$ d
& K+ `1 A: w. u; | [Ⅰ]「はず」汉字写「筈」。一般是形式体言,接在用言连体形之后;另外有名词用法。
0 z9 U2 K3 w+ B- i9 [
: u4 ~. z' y J* i c 1)形式体言用法1:根据已经掌握的情况,推测应该出现的情况。9 a) A$ g$ P( F, H" ` a# U* P6 ]
① 今回は合格するはずだ。(这次应该合格。)" K1 C# i; @, o0 J( I: T
② 彼は中国に3年いたのだから、中国語はうまいはずです。(他在中国3年,中国话应该很好。)
/ d. R* X; J' W- | b8 l# \ t ③ 父が来るはずでしたが、急用ができたので、私がきました。(本来父亲应该来的,但是有了急事,所以我来了。)1 i: f2 r0 f$ Y( o% Z
7 U6 T$ d* \; a& G& t
2)形式体言用法2:表示预计、理应。
2 E, i; ?: t- w9 c9 y ① 船は午後4時に入港するはずだ。(轮船理应下午4点钟进港。)
" O4 w# |4 X* K3 c: l# w: ^ ② 彼は来るはずだ。(他理应来。)7 u. ?6 h! l) N( S# s
③ 代表団は明日出発するはずです。(代表团理应明天出发。)
( i4 v$ k9 N9 D- F" F
/ c) [$ o+ @/ L) ?' m 3)形式体言用法3:表示理由、道理。
8 u7 v: V9 D4 M ① 彼に分からぬはずはないと思う。(我想他不可能不懂。)
: N8 \2 ?7 I3 |2 U" C# [! S: ] ② そんなはずはない。(按理不会是那样的。)5 [! W7 C" f: H
③ 私ができるはずはないでしょう。(我不可能会的。)% m2 o) T" H9 Y4 y5 ]
. ^4 v- e/ s" W; S 4)名词用法:
B( \) D+ h" s7 x9 \$ b3 Z& o$ _" N- W4 m& P" M; U
① 矢筈「やはず」:箭尾。& l" i6 A7 S* p' ]
② 弓筈「ゆはず」:弓两端系弦的地方。
, c6 ]# e7 o4 G1 ^' |; |- n/ K ③ 相撲的一种手段。- P0 z# e1 y* R9 W% q. A' U
' O, x4 c" i6 f: p- v" E [2] 「べき」是古文的推量助动词「べし」的连体形。接在动词终止形后面,在现代主要用于应尽的义务和“令人……”等之处。サ变动词后面接「べき」时,经常用「すべき」。2 E5 i) i7 t% u- o3 a
( C/ O5 \" D8 v' [6 W3 \+ N* @ 1)应尽的义务 B6 m3 u- }/ {. v3 `0 f
① 友達の言うことは信じるべきです。(应该相信朋友讲的话。)
9 t3 A% Z8 x1 E( T; v4 q ② もっと早く知らせるべきだったのに、遅れてしまって申しわけございません。(应该更早地通知你,拖晚了,实在对不起。)
G' ~) p. y/ Y ③ 親を大切にすべきだ。(应该善待父母。)
& u, X7 O. j: n! Q* S( r ④ 今後も勉強すべきことは山ほどある。(今后应该学习的内容还很多。)
@& j0 r: w) v" X7 A' l, Z" R# u7 [( g
2)表示“令人……”。
3 T$ W; {9 B" @4 D( e8 M4 n: J ① この20年、中国は驚くべき進歩を遂げた。(近20年,中国取得了惊人的进步。)$ W' W3 K4 z/ E
② これは笑うべきことではない。(这不是令人发笑的事情。)
) S6 \7 `+ G$ Z9 j, y5 D' |
6 e' J: B. Y: o 3)表示“值得”。% T, U' ?9 f6 ]/ G
① この工場は見学すべきところが沢山ある。(这个工厂有很多值得参观的地方。)
! Q9 [6 Z, T2 l) o9 o+ }# x ② このパソコンは本当に買うべきだなあ。(这个电脑真值得买呀。)/ K- t' Q+ T8 ?8 Y
③ あの映画は見るべきであろうか。(那个电影值得一看吗?); J+ x- Q$ Q4 m
/ @/ u- A: ~7 I5 A$ Q/ t% N# y 日语的词汇来源比较复杂,多同义词和近义词。因此,学习到一定程度,就容易出现一些概念混淆的问题。词汇是“活”在句子当中的,有时脱离句子讨论是没有意义的。当然,这里说明的是词汇的基本用法,所以必须按着其规律使用。 |
|