皆さん、始めまして。小貝貝と申します。新人です。初めてこの掲示板を利用しますので、わからないことがいっぱいあると思います。いろいろ、よろしくお願いいたします。
8 r- R9 F2 J; v, z9 f: b% y さて、今朝、朝日新聞で今日の天声人語を読みました。一時の気まぐれで訳してみました。不備なところが結構あると思いますので、是非、皆さんのご指摘やご意見を聞かせていただきたいと思います。皆さんからのお便りを楽しみにしております。
) R4 e! [( ~+ G% m% Q0 N& o+ V
: y4 b" I6 v) A6 \! j
# q1 Z8 v' h& z3 }$ w% T6 t7 x4 V$ V" ~
; @$ p% z% u4 G9 K■《天声人語》 05月28日付' f: F1 A9 S! H4 A, f1 \# D% ]+ P
最近の言葉から。鉄道だけでなく、空の安全も揺らいでいる。機長が管制官に聞く。「A滑走路でいいのか」「その通り」「確認します。A滑走路でいいのか」「その通り」。閉鎖中の滑走路への着陸を、ミスに気付かない管制官が繰り返し指示した。7 s, o+ ]$ I; C# L( ~0 ]
「長者番付」に、「年収100億円社員」が登場した。「タワー投資顧問」の部長で、会社では「能力があり、大きな実績を収めた社員に高い報酬を支払うのが方針」と説明した。
1 U8 }' R7 ~- i+ R5 P3 R) t n 横綱とは「孤独」、相撲とは「人生」。大鵬親方が、日本相撲協会の定年の65歳を前に記者会見した。「柏戸がいて大鵬がいる。大鵬がいて柏戸がいる」と現役時代の思い出を語り「最近の力士には個性がない……5年、10年先のことを考えて辛抱すること」
3 g/ q* V" C. _+ K) k& A 大鵬親方を「歴史に残る人」と評する王貞治監督。監督としての勝ち星が、1066勝と、師・川上哲治氏と並んだ日に述べた。「ミスもある中、選手が頑張ってくれるから勝てる。勝利数は個人の勲章じゃない」
+ g( @! O2 [6 b7 h 「競技人生は残り2、3年。監督(小出義雄氏)に守ってもらえる甘い環境から抜け出して、自己責任で走ってみたい」。高橋尚子選手の、33歳の「独立宣言」だ。
7 z- r: E) B! k1 D' | 100年前の5月27~28日の日本海海戦で、日本はロシアを破った。漢字研究の第一人者、95歳の白川静氏が述べる。「アジアで日露戦争は、欧米列強の植民地支配に抗する義戦と受け取られた。そこで兵を収めるべきだったのに、日本は欧米の侵略戦争のまねをして日中戦争、太平洋戦争とバカな戦をやった」/ h8 K' L, r/ p8 P/ g( h
9 W- @: k5 `* s! O7 z: v, o E
/ ~* M' |$ \8 Q; v! H7 K訳文:
3 S. u, }) e4 Z 最近发生的一些事情,不单单是铁路方面,就连航空安全问题也出现了。机长向地面的调度员请示:“请求通过A跑道降落” -----“同意” “再确认一次,请求通过A跑道降落” ----“同意”。 就这样,地面的指挥员在还没有意识到自己的失误的情况下,不断的发出错误指示,指挥着飞机向封闭跑道着路。
0 P8 D8 u4 B+ S& e7 L: S) [8 m 财富排行榜上“年收入100亿日元的公司职员”榜上有名。他是“タワー理财”的一个部长。对于给他如此高的薪水,公司方面做出了“给予有能力,能够取得出色业绩的职员以高薪重奖是公司的方针政策”这样的说明”。% L* y" T) }0 a2 r
横綱意味着孤独,相扑就代表了人生。原日本相扑协会的大鵬教练在65岁引退之前,召开了记者招待会。在回忆他的选手时代他说“是柏戸横綱成就了大鵬教练,也正是大鵬教练造就了柏戸横綱” 他还评价到“现在的力士,缺少个性,缺少韧劲。。。应该想到将来的5年,10年,并且默默地忍耐,为之去拼搏”。0 A2 y7 i0 Q" O" C( h1 h
王貞治教练把大鵬教练评价为“名垂青史“的人物。在他做为教练时的战绩达到1066胜,赶上他的老师川上哲治氏那天时,他这样说到“尽管有失误,但选手还是持之以恒地拼搏奋斗,才得以取得这样的成绩。胜利场数不是我个人的荣誉。1 J% p% n' {9 S6 \# p+ ~5 f
“留给我的竞技生涯仅仅还有2,3年,我想离开小出義雄教练的呵护,走出像温室一样的环境,试着自己担负责任去奔跑”高桥尚子在她33时做出了这样的独立宣言。' m+ a6 I; T! z, i/ K# m
在100年前的5月27~28日的日本海战中,日本击败了俄罗斯。研究汉字的权威学者,95岁的白川静这样说到“在欧洲,日俄战争被看成是反抗欧美列强植民统治的正义之战。本应该就此收兵的日本却效尤欧美,挑起了中日战争,太平洋战争,真是荒诞至极。 |